Paroles et traduction Timbaland feat. Keri Hilson & Nicole Scherzinger - Scream
I
got
a
plan
for
you
and
I
У
меня
есть
план
для
тебя,
и
я
Let's
journey
across
the
Venetian
skies
Давайте
отправимся
в
путешествие
по
венецианским
небесам
Can
I
have
some
of
your
cookies?
Можно
мне
немного
вашего
печенья?
Can
I
have
some
of
your
pie?
Можно
мне
кусочек
твоего
пирога?
May
I
cut
the
first
slice,
so
won't
you
Можно
я
отрежу
первый
ломтик,
так
что
не
будете
ли
вы
Scream,
at
the
top
of
your
lungs,
everybody's
feelin'
right
Кричи
во
всю
глотку,
все
чувствуют
себя
хорошо.
Scream,
at
the
top
of
your
lungs,
everybody's
feelin'
right
Кричи
во
всю
глотку,
все
чувствуют
себя
хорошо.
Scream,
at
the
top
of
your
lungs,
everybody's
feelin'
right
Кричи
во
всю
глотку,
все
чувствуют
себя
хорошо.
Scream,
at
the
top
of
your
lungs,
everybody's
feelin'
right
Кричи
во
всю
глотку,
все
чувствуют
себя
хорошо.
Intoxicated
with
desire
Опьяненный
желанием
And
you're
the
designated
driver,
yeah
И
ты
назначенный
водитель,
да
I'm
not
afraid,
'cause
I'm
a
rider,
yeah
Я
не
боюсь,
потому
что
я
наездник,
да
Ain't
nothin'
wrong
with
feelin'
right,
so
won't
you
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо,
так
что
не
будешь
ли
ты
Scream,
at
the
top
of
your
lungs,
everybody's
feelin'
right
(scream)
Кричи
во
всю
силу
своих
легких,
все
чувствуют
себя
хорошо
(кричи)
Scream,
at
the
top
of
your
lungs
Кричи
во
всю
мощь
своих
легких
Everybody's
feelin'
right
(oh,
you
make
me
scream)
Все
чувствуют
себя
хорошо
(о,
ты
заставляешь
меня
кричать)
Scream,
at
the
top
of
your
lungs,
everybody's
feelin'
right
Кричи
во
всю
глотку,
все
чувствуют
себя
хорошо.
Scream,
at
the
top
of
your
lungs,
everybody's
feelin'
right
Кричи
во
всю
глотку,
все
чувствуют
себя
хорошо.
I
love
it
babe
Мне
это
нравится,
детка
Got
me
here
doing
things
I
don't
never
do
(I'll
never
do)
Заставил
меня
здесь
делать
то,
чего
я
никогда
не
делал
(я
никогда
не
буду
делать)
You
hold
me
down
(down)
Ты
удерживаешь
меня
внизу
(внизу)
That's
why
I'm
here
making
sure
things
are
up
for
you
(get
it?)
Вот
почему
я
здесь,
чтобы
убедиться,
что
у
тебя
все
в
порядке
(понимаешь?)
Like
a
getaway,
when
the
lights
go
off,
you
turn
on
Как
побег,
когда
гаснет
свет,
ты
включаешь
I
love
your
place
(your
place)
Я
люблю
твое
место
(твое
место)
'Cause
I
can
hear
the
echo
when
you
make
me
ah
Потому
что
я
слышу
эхо,
когда
ты
заставляешь
меня
ахать
Scream,
at
the
top
of
your
lungs
(if
you're
feeling
good)
Кричи
во
всю
силу
своих
легких
(если
ты
хорошо
себя
чувствуешь)
Everybody's
feelin'
right
Все
чувствуют
себя
хорошо.
Scream,
at
the
top
of
your
lungs
(let
me
know)
Кричи
во
всю
мощь
своих
легких
(дай
мне
знать)
Everybody's
feelin'
right
Все
чувствуют
себя
хорошо.
Scream,
at
the
top
of
your
lungs,
everybody's
feelin'
right
Кричи
во
всю
глотку,
все
чувствуют
себя
хорошо.
Scream,
at
the
top
of
your
lungs
(show
me
it
feels
good)
Кричи
во
всю
силу
своих
легких
(покажи
мне,
что
это
приятно)
Everybody's
feelin'
right
Все
чувствуют
себя
хорошо.
In
the
car,
at
the
party
В
машине,
на
вечеринке
Got
his
hands
on
your
body
Его
руки
на
твоем
теле
Don't
fight
it,
ooh
Не
сопротивляйся
этому,
о-о-о
If
you
like
it,
ooh
Если
тебе
это
нравится,
о-о-о
In
your
room,
on
the
rooftop
В
твоей
комнате,
на
крыше
Feels
good,
don't
stop
Чувствую
себя
хорошо,
не
останавливайся
Don't
fight
it,
ooh
(don't
you
fight
it,
no)
Не
сопротивляйся
этому,
о
(не
сопротивляйся
этому,
нет)
If
you
like
it,
ooh
(why
don't
you)
Если
тебе
это
нравится,
о
(почему
бы
тебе
этого
не
сделать)
Scream,
at
the
top
of
your
lungs,
everybody's
feelin'
right
Кричи
во
всю
глотку,
все
чувствуют
себя
хорошо.
Scream,
at
the
top
of
your
lungs,
everybody's
feelin'
right
Кричи
во
всю
глотку,
все
чувствуют
себя
хорошо.
Scream,
at
the
top
of
your
lungs,
everybody's
feelin'
right
Кричи
во
всю
глотку,
все
чувствуют
себя
хорошо.
Scream,
at
the
top
of
your
lungs,
everybody's
feelin'
right
Кричи
во
всю
глотку,
все
чувствуют
себя
хорошо.
If
you
love
me
girl
Если
ты
любишь
меня,
девочка
Why
don't
ya
(scream)
Почему
бы
тебе
(не
кричать)
If
it
feels
good
why
don't
ya
(sing
it,
scream)
Если
тебе
так
хорошо,
почему
бы
тебе
(не
спеть
это,
не
закричать)
Uh,
if
you
love
me
girl,
why
don't
ya
(scream)
Э-э,
если
ты
любишь
меня,
девочка,
почему
бы
тебе
(не
кричать)
'Cause
when
it
feels
good
(don't
fight
it)
Потому
что,
когда
тебе
хорошо
(не
сопротивляйся
этому)
I
ain't
go
fight
it
Я
не
собираюсь
с
этим
бороться
If
you
like
it
Если
тебе
это
нравится
Don't
fight
it,
ooh
Не
сопротивляйся
этому,
о-о-о
If
you
like
it,
ooh
Если
тебе
это
нравится,
о-о-о
Don't
you
like
that
Тебе
это
не
нравится
It
feels
so
good,
don't
it?
Это
так
приятно,
не
правда
ли?
Grab
my
hand,
baby
Возьми
меня
за
руку,
детка
Let's
take
a
walk
on
the
beach,
let's
clear
our
minds
Давай
прогуляемся
по
пляжу,
давай
проясним
наши
мысли
Hold
your
screaming,
yeah
Прекрати
кричать,
да
Don't
you
like
that
beat
Тебе
не
нравится
этот
ритм
What
else
you
like?
Что
еще
тебе
нравится?
I
can
accommodate
that
Я
могу
принять
это
Oh
you
like
my
swag?
О,
тебе
нравится
мой
стиль?
You
like
how
I
change
it
up?
Тебе
нравится,
как
я
это
меняю?
I
like
it
too,
baby
Мне
тоже
это
нравится,
детка
But
for
now
Но
на
данный
момент
Think
the
beat
is
going
a
little
bit
too
long
Думаю,
ритм
немного
затянулся
Oh
you
like
it
this
long?
Hmm
О,
тебе
нравится
так
долго?
Хмм
That
means
you
like
to
make
love
long?
Это
значит,
что
тебе
нравится
заниматься
любовью
долго?
Yeah,
I
feel
that
Да,
я
чувствую,
что
I
like
how
you
shaking
your
hips
to
it
Мне
нравится,
как
ты
покачиваешь
бедрами
в
такт
этому
It's
'bout
to
end
baby,
but
don't
you
stop
Это
скоро
закончится,
детка,
но
не
останавливайся
Keep
it
going
Продолжай
в
том
же
духе
Keep
it
going
Продолжай
в
том
же
духе
Keep
it
going
Продолжай
в
том
же
духе
Now
bring
it
over
here
Теперь
принеси
это
сюда
Sit
on
my
lap
Сядь
ко
мне
на
колени
Nah,
nah,
nah,
right
here
Нет,
нет,
нет,
прямо
здесь
Oh
I
like
that
О,
мне
это
нравится
Ooh
I
like
that
О,
мне
это
нравится
Let
me
stop
bullshitting,
ha
ha
Позволь
мне
перестать
нести
чушь,
ха-ха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Z. Mosley, Floyd Nathaniel Hills, Keri Hilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.