Paroles et traduction Timeless - Seven Oaks
Dass
ich
mal
ne
ganze
Woche
nüchtern
war
ist
lange
her,
То,
что
я
был
трезв
всю
неделю,
было
давно,
Hör
Stimmen
in
meinem
kranken
Kopf,
Слышу
голоса
в
моей
больной
голове,
Sie
flüstern
\'mach
die
Flasche
leer\'
Они
шепчут
\'сделай
бутылку
пустой\'
Betäub
mich
ohne
Rücksicht
denn
ich
hasse
Schmerz,
Оглуши
меня
без
оглядки,
потому
что
я
ненавижу
боль,
Der
Teufel
er
beschützt
mich
denn
ich
hab
keine
Verwandten
mehr
niemanden
außer
mum,
Дьявол
он
защищает
меня
потому
что
у
меня
больше
нет
родственников
никого,
кроме
мамы,
Ja
die
Wahrheit
tut
weh,
Да,
правда
больно,
Torkel
um
7 aus
der
Bahn
wenn
sie
grad
Arbeiten
geht,
Торкель
в
7 сходит
с
орбиты,
когда
она
идет
на
работу
градусов,
Verdammt
ich
hasse
dass
sie
halten
mich
Nachts
für
einen
Ach
so
krassen
Superstar,
Черт
возьми,
я
ненавижу,
что
они
считают
меня
такой
вопиющей
суперзвездой
ночью,
Doch
ich
kratz
jeden
Abend
einen
Zehner
zusammen,
für
ne
Flasche
Schnaps
und
Gauloises,
Тем
не
менее,
я
царапаю
десятку
каждый
вечер
за
бутылку
ликера
и
голуа,
Ah
witzig
nicht?
Fans
wollen
Fotos,
Ах,
не
смешно?
Поклонники
хотят
фотографии,
- Ich
bin
richtig
dicht,
- Я
очень
плотно,
Und
keiner
versteht
meine
Realität
dass
mein
Leben
am
Limit
ist,
И
никто
не
понимает
моей
реальности
что
моя
жизнь
на
пределе,
Deshalb
trinke
ich,
mir
ist
schwindelig,
Вот
почему
я
пью,
у
меня
кружится
голова,
Aber
scheiß
drauf,
ich
pumpe
noch
ein
Liter
in
den
Kreislauf,
Но,
черт
возьми,
я
закачиваю
в
циркуляцию
еще
один
литр,
Werde
depressiv
und
fange
an
mich
zu
hassen
denn
ich
weiß,
Впадайте
в
депрессию
и
начинайте
ненавидеть
меня,
потому
что
я
знаю,
Ich
bin
schwach
und
bleibs
auch.
Я
слаб
и
тоже
остаюсь.
Tzz,
dieses
Dreckszeug
ist
giftig,
Tzz,
эта
дрянь
ядовита,
Doch
ich
brauche
keine
Hilfe
ich
brauch
6/79,
Но
мне
не
нужна
помощь,
мне
нужна
6/79,
Meine
Ex-Freundin
fick
dich!
Моя
бывшая
подруга
пошла
ты!
Fick
dich
fick
dich.
Пошел
ты
пошел
ты.
Du
wusstest
ich
bin
süchtig
hasst
dich
einfach
verpisst.
Ты
знал,
что
я
пристрастился,
просто
ненавидел
тебя.
Ließt
mich
in
nem
Sumpf
aus
Lügen
baden,
Позволь
мне
искупаться
в
болоте
лжи,
So
viele
ungebüßte
Taten,
Так
много
непоправимых
поступков,
Doch
hast
alles
so
gedreht
dass
mich
die
Schuldgefühle
plagten,
Но
все
повернулось
так,
что
меня
мучило
чувство
вины,
Ich
geh
jedes
mal
ans
Handy
mit
nem
Kater
und
gefickten
Kopf,
Я
каждый
раз
отвечаю
на
телефон
с
похмельем
и
трахнутой
головой,
Es
ist
Hadi
er
sagt
nochmal
\"Verschlafen
und
du
t
gedropped\".
Это
Хади
он
снова
говорит
\"Проспал,
и
ты
упал\".
Dasist
dein
Job,
du
hast
jetzt
nen
Vertrag
und
so
viele
Ohren,
Это
твоя
работа,
у
тебя
теперь
есть
контракт
и
так
много
ушей,
Doch
ich
hab
ein
ganzes
Jahr
lang
mein
Spaß
an
Musik
verloren,
Но
я
потерял
удовольствие
от
музыки
на
целый
год,
Was
ihr
macht?
ist
kein
Rap
ihr
Fotzen,
Что
вы
делаете?
это
не
рэп
ее
киски,
Fuck
ich
bin
besoffen
hah,
in
meiner
Flasche
ist
ein
allerletzter
Tropfen,
Черт,
я
пьян,
ха,
в
моей
бутылке
последняя
капля,
Ein
letzter
Tropfen
Seven
Oaks
Последний
капли
Seven
Oaks
So
viele
Tränen
so
viele
Frauen,
Так
много
слез
так
много
женщин,
So
viele
Pläne,
so
viel
verbaut,
Так
много
планов,
так
много
построенных,
So
viel
gegeben,
so
viel
geraubt,
Так
много
дали,
так
много
ограбили,
So
viel
gelebt,
so
tief
im
Rausch.
Столько
прожила,
так
глубоко
погрузилась
в
опьянение.
Ein
letzter
Tropfen
Seven
Oaks.
Последний
капли
Seven
Oaks.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Di Agosta Giuseppe, Oestmann Lennard
Album
00:00
date de sortie
07-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.