Paroles et traduction Timeless feat. Vega - Der Morgen danach
I:
Timeless]
I:
Timeless]
Mama
macht
sich
sorgen
doch
ich
knalle
die
Korken
in
Bars,
Мама
беспокоится,
но
я
пробиваю
пробки
в
барах,
Der
regen
prasselt
den
Korn
in
mein
Glas,
Дождь
сыплет
зерно
в
мой
стакан,
Ja
wir
sind
die
ach
so
verdorbenen
Stars
Да,
мы
такие
испорченные
звезды
Ich
weiß
jetzt
schon
ich
hasse
den
morgen
danach
Теперь
я
уже
знаю,
что
ненавижу
утро
после
этого
Benehme
mich
stundenlang
wie
hunderte
poser
in
ei'm
Веди
себя
как
сотни
позеров
в
течение
нескольких
часов
Später
erzähl
ich
dann
von
Oma
und
Wein
Позже
я
расскажу
о
бабушке
и
вине
Heut
bin
ich
broke
3 monatsmieten
im
rückstand,
Сегодня
я
отстаю
от
3-месячной
аренды,
Weil
ich
in
der
illusion
von
großer
liebe
kein
glück
fand
Потому
что
я
не
нашел
счастья
в
иллюзии
большой
любви
Parkbank
mit
whisky
pump
"Lala"
von
Bizzy
Скамейка
в
парке
с
насосом
для
виски
"Лала"
от
Bizzy
Und
versteck
mich
in
der
nacht
bis
der
Kater
mich
mitzieht
И
спрячь
меня
ночью,
пока
похмелье
не
заберет
меня
с
собой
Miese
Party
lets
go
ich
sauf
dann
Паршивое
Party
lets
go
то
ты
пизда
Denn
jede
Flasche
ist
ein
Spiegelkabinett
ohne
Ausgang
Потому
что
каждая
бутылка-
это
зеркальный
шкаф
без
выхода
Doch
Zigarette
nach
Zigarette
Но
сигарета
за
сигаретой
Tausend
mal
gesagt
das
ich
ab
morgen
nie
wieder
rappe
Тысячу
раз
говорил,
что
с
завтрашнего
дня
я
больше
никогда
не
буду
рэпировать
Ab
morgen
nie
wieder
zieh
С
завтрашнего
дня
никогда
больше
не
тяни
Ab
morgen
nie
wieder
dicht
С
завтрашнего
дня
никогда
больше
не
плотно
Ab
morgen
nie
wieder
Sie
С
завтрашнего
дня
никогда
больше
вы
Ab
morgen
nie
wieder
Ich
С
завтрашнего
дня
никогда
больше
я
Ey
der
morgen
danaaaach
Ey
danaaaach
утро
Aus
den
Trümmern
von
gesteeeern
Из
обломков
жестов
Und
nach
jeder
leeren
flasche
denk
ich
nachts
halt
bitte
die
Welt
an
bitte
die
Welt
an
И
после
каждой
пустой
бутылки
я
думаю
ночью,
пожалуйста,
останови
мир
пожалуйста,
посмотри
на
мир
Am
morgen
danaaach
nach
dem
ich
nicht
mehr
ich
selbst
waaaar!
Утром
данааах
после
того,
как
я
больше
не
буду
собой
ваааар!
Schwör
ich
es
wird
nie
wieder
sein
doch
ich
liebe
den
Feind
und
ich
schrei
halt
bitte
die
Welt
an
Клянусь,
что
этого
больше
никогда
не
будет,
но
я
люблю
врага,
и
я
кричу,
пожалуйста,
останови
мир
Weiß
noch
genau
wie
oft
ich
wach
wurd
wenn's
dunkel
wird
Помню
точно,
сколько
раз
я
просыпался,
когда
стемнело
Kein'
Cent
in
der
Tasche
aber
passt
schon
die
Jungs
sind
hier
Нет'
цента
в
кармане,
но
уже
подходит
ребята
здесь
Wo
die
Narbe
im
Herz
bleibt
Где
шрам
остается
в
сердце
Trink
ich
Wasser
in
der
Farbe
von
Bernstein
Я
пью
воду
янтарного
цвета
Atme
flach,
Дышите
ровно,
Bars
und
Pubs,
Бары
и
пабы,
Gras
und
Nuts,
Трава
и
орехи,
Ich
fahr
nie
mehr
heim
Я
больше
никогда
не
поеду
домой
Traf
dich
damals
als
die
Welt
noch
nicht
Kopf
stande
Встретил
тебя
в
то
время,
когда
мир
еще
не
стоял
на
голове
Bevor
gute
Freunde
Geld
zu
ihr'm
Gott
machten
До
того,
как
хорошие
друзья
сделали
ей
деньги'м
Бог
In
der
Jacke
von
Wellensteyn,
Flasche
von
Ballantines,
В
куртка
от
Wellensteyn,
бутылка
Ballantine,
Hass
ich
ich
selbst
zu
sein
Я
ненавижу
быть
собой
Denn
in
Wein
liegt
die
Wahrheit
oder?
Потому
что
в
вине
заключается
правда,
не
так
ли?
Ich
bin
hässlich
wenn
ich
trinke
und
es
zerreißt
mich
in
Bars
mein
Großer!
Я
уродлив,
когда
пью,
и
это
разрывает
меня
в
барах
мой
большой!
Erzähln
uns
wie
echt
wir
sind,
Расскажи
нам,
насколько
мы
реальны,
Die
selben
Geschichten
seit
dem
wir
16
sind
Те
же
истории,
с
тех
пор
как
нам
исполнилось
16
лет
So
oft
gesagt
das
ich
ab
morgen
nie
wieder
sauf
Так
часто
говорил,
что
с
завтрашнего
дня
я
больше
никогда
не
буду
пить
Ab
morgen
nie
wieder
ich,
С
завтрашнего
дня
никогда
больше
я,
Ab
morgen
nie
wieder
V!
С
завтрашнего
дня
никогда
больше
V!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomringer Kevin, Witter Andre, Di Agosta Giuseppe
Album
00:00
date de sortie
07-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.