Timur Selçuk - Böyledir Akşamları İstanbul'un - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Timur Selçuk - Böyledir Akşamları İstanbul'un




Böyledir akşamları İstanbul′un
Так вечером в Стамбуле
Bir efkâr basar içini çoğu zaman
Евкар печатает внутри большую часть времени
Yalnızlığın, çaresizliğin aklına gelir
Это приходит в голову одиночество, отчаяние
Hatıralar uçup gider avuçlarından
Воспоминания улетают с ладоней
Şekiller bozulur, renkler kararır
Формы искажаются, цвета темнеют
Solar ümitlerin, batan günle birlikte
Твои солнечные надежды с заходящим днем
Böyledir akşamları böyledir İstanbul'un
Это так вечером так Стамбул
Eriyip gidersin o koyu mavilikte
Ты растаяешь в этом темно-синем
Bir meyhane köşesinde ararsın teselliyi
Вы ищете утешение в углу таверны
Zaman geçip gider, kadehler boşalır
Время проходит, бокалы опустошаются
Düşersin yollara canından usanmış
Ты упадешь на дороги, уставшие
Başında bir ağrı, içinde kahır
Боль в голове, в Каир
Kapandı sanırken o eski yara
Эта старая рана, думая, что она закрыта
Bir sızı başlar içinde, en derinden
Внутри начинается зной, самый глубокий
Bir bulut gelir, çöker üstüne kapkara
Облако приходит, падает на вершине темнокожий
İki damla yaş süzülür kirpiklerinden
Две капли возраста фильтруют ресницы
Ansızın bir vapur düdüğü parçalar geceyi
Внезапно свисток парохода разбивает ночь
Götürür o sesler seni uzaklara
Эти звуки уводят тебя далеко
Düşündüğün anda öyle sessizce ölmeyi
Как только ты думаешь о том, чтобы умереть так тихо
Çekilir sesler, değişir manzara
Звуки, которые тянутся, меняются ландшафт
Böyledir akşamları İstanbul′un
Так вечером в Стамбуле
Bir efkâr basar içini çoğu zaman
Евкар печатает внутри большую часть времени
Yalnızlığın, çaresizliğin aklına gelir
Это приходит в голову одиночество, отчаяние
Hatıralar uçup gider avuçlarından
Воспоминания улетают с ладоней





Writer(s): Timur Selcuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.