Tino Rossi - L'ajaccienne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tino Rossi - L'ajaccienne




L'ajaccienne
The Ajaccio Woman
Réveille toi, ville sacrée!
Awake, O sacred city!
Entends l'orgueil et ton amour
Hear our pride and love for
La Sainte Famille est rentrée
The Holy Family is back home
Les exilés sont de retour
The exiles have returned
Les exilés sont de retour
The exiles have returned
Oh les voici, victoire! Victoire!
O here they are, victory! Victory!
Qu'il soit fêté dans sa maison
Let him be celebrated in his home
L'enfant prodigue de la gloire
The prodigal son of glory
Napoléon, Napoléon
Napoleon, Napoleon
L'enfant prodigue de la gloire
The prodigal son of glory
Napoléon, Napoléon
Napoleon, Napoleon
Plus tard, après les pyramides
Later, after the pyramids
Dans nos murs il revint encore
Within our walls he returned again
Avec les mameluks, les guides
With the Mamluks, the guides
Lannes, Murat, l'état-major
Lannes, Murat, the general staff
Lannes, Murat, l'état-major
Lannes, Murat, the general staff
Lui, portait la capote grise
He, wore the gray capote
Le sabre turc, le chapeau long
The Turkish saber, the long hat
Avec cette seule devise
With this only motto
Napoléon, Napoléon
Napoleon, Napoleon
Avec cette seule devise
With this only motto
Napoléon, Napoléon
Napoleon, Napoleon
À genoux citoyens et frères
On your knees, citizens and brothers
Son ombre descend parmi nous
His shadow descends upon us
Dans Ajaccio, sur nos pierres
In Ajaccio, upon our stones
Citoyens, frères, à genoux
Citizens, brothers, on your knees
Citoyens, frères, à genoux
Citizens, brothers, on your knees
Que sur nos places, dans nos rues
Let it be heard in our squares and streets
L'on entende plus que ce nom
That only this name be known
Du fond du cœur jusque aux nues
From the depths of our hearts to the heavens
Napoléon, Napoléon
Napoleon, Napoleon
Du fond du cœur jusque aux nues
From the depths of our hearts to the heavens
Napoléon, Napoléon
Napoleon, Napoleon





Writer(s): Giacobini, J. F. Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.