Paroles et traduction Tinto - Cierra Tus Ojos Pues
Cierra Tus Ojos Pues
Закрой свои глаза
Sueño
con
tu
carita,
Мне
грезится
твой
лик,
Mi
niña
bonita,
Мой
ангелок,
Que
tentación...
О,
искушение...
Tocarte
la
caderita
Ласкать
твое
бедро,
Y
besarte
la
boquita
Целовать
твои
уста,
Me
causa
adición...
Это
манит
меня...
Como
mueves
tu
cintura,
Как
ты
движешь
бедрами,
E
imaginarte
a
ti
desnuda
И
воображаю
тебя
нагой,
Yo
te
adoro
hasta
la
luna
Люблю
тебя
безмерно,
Y
esto
no
es
frase
de
cajón
Это
не
просто
слова,
Pero
eres
toda
mi
fortuna...
Но
ты
- мое
сокровище...
Y
no
eres
un
vacilón
Не
просто
мимолетная
связь,
Ni
te
quiero
en
mi
colchón
Не
хочу
тебя
в
своей
постели,
No
eres
mujer
para
un
rato
Ты
не
женщина
на
ночь,
Esto
no
es
nada
barato...
Это
не
так
просто...
Haber
haber
haber
Зайка
моя
Cierra
tus
ojos
pues
Закрой
свои
глазки,
Que
te
hablare
a
ti
Я
хочу
тебе
кое-что
сказать,
A
ti
te
contare,
Я
расскажу
тебе,
Que
lo
nuestro
no
es
Что
наша
любовь
не
Un
amor
al
revés,
Безответная,
Es
una
amor
de
dos,
Это
любовь
двоих,
Que
acaba
de
nacer.
Которая
только
родилась.
Haber
haber
haber
Зайка
моя
Cierra
tus
ojos
pues
Закрой
свои
глазки,
Que
te
hablare
a
ti
Я
хочу
тебе
кое-что
сказать,
A
ti
te
contare,
Я
расскажу
тебе,
Que
no
hay
nada
que
hacer
Нам
ничего
не
поделать,
Me
acabo
de
convencer,
Я
понял,
Es
una
amor
de
dos,
Это
любовь
двоих,
Que
acaba
de
nacer.
Которая
только
родилась.
Sueño
con
tu
caricias
Я
грежу
о
твоих
ласках,
Mujer
que
delicia
Женщина-мечта,
Poder
tocarte...
Хочу
коснуться
тебя...
Perderme
en
tu
sonrisa
Затеряться
в
твоей
улыбке,
Perderme
en
tu
brisa
В
твоем
аромате,
Déjame
soñar
Дай
мне
мечтать.
Como
pierdo
la
cordura,
Я
теряю
рассудок,
Pero
es
que
con
esa
lindura
Но
с
такой
красотой,
Yo
te
adoro
hasta
la
luna
Люблю
тебя
безмерно,
Ay
pero
no
me
quedan
Но
не
сомневаюсь,
Que
eres
toda
mi
fortuna...
Ты
- мое
сокровище...
Como
mueves
tu
cintura,
Как
ты
движешь
бедрами,
E
imaginarte
a
ti
desnuda
И
воображаю
тебя
нагой
Y
tu
no
eres
para
un
rato
Ты
не
для
мимолетной
связи,
Y
esto
si
que
va
pa'
largo...
И
это
будет
длиться
долго...
Haber
haber
haber
Зайка
моя
Cierra
tus
ojos
pues
Закрой
свои
глазки,
Que
te
hablare
a
ti
Я
хочу
тебе
кое-что
сказать,
A
ti
te
contare,
Я
расскажу
тебе,
Que
lo
nuestro
no
es
Что
наша
любовь
не
Un
amor
al
revés,
Безответная,
Es
una
amor
de
dos,
Это
любовь
двоих,
Que
acaba
de
nacer.
Которая
только
родилась.
Haber
haber
haber
Зайка
моя
Cierra
tus
ojos
pues
Закрой
свои
глазки,
Que
te
hablare
a
ti
Я
хочу
тебе
кое-что
сказать,
A
ti
te
contare,
Я
расскажу
тебе,
Que
no
hay
nada
que
hacer
Нам
ничего
не
поделать,
Me
acabo
de
convencer,
Я
понял,
Es
una
amor
de
dos,
Это
любовь
двоих,
Que
acaba
de
nacer.
Которая
только
родилась.
Sueño
con
tu
carita,
Мне
грезится
твой
лик,
Mi
niña
bonita,
Мой
ангелок,
Que
tentación...
О,
искушение...
Tocarte
la
caderita
Ласкать
твое
бедро,
Y
besarte
la
boquita
Целовать
твои
уста,
Me
causa
adición...
Это
манит
меня...
Haber
haber
haber
Зайка
моя
Cierra
tus
ojos
pues
Закрой
свои
глазки,
Que
te
hablare
a
ti
Я
хочу
тебе
кое-что
сказать,
A
ti
te
contare,
Я
расскажу
тебе,
Que
lo
nuestro
no
es
Что
наша
любовь
не
Un
amor
al
revés,
Безответная,
Es
una
amor
de
dos,
Это
любовь
двоих,
Que
acaba
de
nacer.
Которая
только
родилась.
Que
no
hay
nada
que
hacer
Нам
ничего
не
поделать,
Me
acabo
de
convencer,
Я
понял,
Es
una
amor
de
dos,
Это
любовь
двоих,
Que
acaba
de
nacer.
Которая
только
родилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nestor Andres Gutierrez Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.