Tiny Tim - On a Street of Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiny Tim - On a Street of Dreams




Midnight, you heavy laden, it′s midnight
Полночь, ты тяжело нагружен, уже полночь.
Come on and trade in your old dreams for new
Давай же, обменяй свои старые мечты на новые.
Your new dreams for old
Твои новые мечты для старых.
I know where they're bought
Я знаю, где их покупают.
I know where they′re sold
Я знаю, где они продаются.
Midnight, you've got to get there at midnight
Полночь, ты должен быть там в полночь.
And you'll be met there by others like you
И там тебя встретят такие же, как ты.
Brothers as blue
Братья как голубые
Smiling on the street of dreams
Улыбаясь на улице грез
Love laughs at a king
Любовь смеется над королем.
Kings don′t mean a thing
Короли ничего не значат.
On the street of dreams
На улице грез
Dreams broken in two can be made like new
Мечты, разбитые надвое, могут стать как новые.
On the street of dreams
На улице грез
Gold, sliver and gold
Золото, Щепка и золото
All you can hold lies in the moonbeams
Все, что ты можешь удержать, лежит в лунном свете.
Poor, no one is poor
Бедный, никто не беден.
Long as love is sure
Пока любовь верна.
On the street of dreams
На улице грез
(Mmmmm la la la dee)
(Ммммм, Ла-Ла-Ла-Ди)
(La la la dee)
(Ла-Ла-Ла-Ди)
On a Street of Dreams
На улице грез
(Mmmmm la la la dee)
(Ммммм, Ла-Ла-Ла-Ди)
(La la la dee)
(Ла-Ла-Ла-Ди)
On a Street of Dreams
На улице грез
Gold, sliver and gold
Золото, Щепка и золото
All you can hold is in a moonbeam
Все, что ты можешь удержать - в лунном луче.
Poor, no one is poor
Бедный, никто не беден.
Long as love is sure
Пока любовь верна.
On the street of dreams
На улице грез
Midnight, look at a steeple, it′s midnight
Полночь, посмотри на колокольню, уже полночь.
Unhappy people, it's ringing with joy
Несчастные люди, они звенят от радости.
It′s ringing with cheer
Он звенит от радости.
Yesterday's gone
Вчерашний день прошел.
Tomorrow is near
Завтрашний день близок.
Midnight, the heart is lighter at midnight
Полночь, в полночь на сердце становится легче.
Things will be brighter the moment you find
Все станет ярче в тот момент, когда ты найдешь ...
More of your kind
Больше таких как ты
Smiling on the street of dreams
Улыбаясь на улице грез
Love laughs at a king
Любовь смеется над королем.
Kings don′t mean a thing
Короли ничего не значат.
On the street of dreams
На улице грез
Dreams broken in two can be made like new
Мечты, разбитые надвое, могут стать как новые.
On the street of dreams
На улице грез
Oh, Gold, sliver and gold
О, золото, Щепка и золото.
All you can hold is in the moonbeams
Все, что ты можешь удержать - в лунном свете.
Poor, no one is poor
Бедный, никто не беден.
Long as love is sure
Пока любовь верна.
On the street of dreams
На улице грез
(Mmm La Dee Dee Dee)
(МММ, Ла-Ди-Ди-Ди)
(Dum dum dum dummm)
(Дум-дум-дум-дум)





Writer(s): Victor Young, Sam Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.