Tio Fresko - Locos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tio Fresko - Locos




Locos
Сумасшедшие
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Todos se están volviendo locos
Все вокруг сходят с ума
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Locos, locos, Locos
Сумасшедшие, сумасшедшие, сумасшедшие
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Todos se están volviendo locos
Все вокруг сходят с ума
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Locos, loquitos, loquitos
Сумасшедшие, чокнутые, чокнутые
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Todos se están volviendo locos
Все вокруг сходят с ума
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Locos, locos, Locos
Сумасшедшие, сумасшедшие, сумасшедшие
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Todos se están volviendo locos
Все вокруг сходят с ума
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Locos, loquitos, loquitos
Сумасшедшие, чокнутые, чокнутые
La gente no cacha nah, andan mas que yo droga
Народ ничего не сечёт, обдолбанные хуже меня
No tienen salud mental y te salen con la empaná'
У них с головой нелады, а туда же, лезут со своей правдой
De que la moral, que esto y acá
Про мораль, про то да се
Porque su ignorancia los hace ver mal
Их невежество всё портит, эх
Buscan justicia donde no la hay
Ищут справедливость там, где её нет
Sufren mucho por un par de likes
Страдают из-за пары лайков
Creen que todo va bien y el desnivel que ellos no ven
Думают, что всё в порядке, а перекос, который они не видят
Es un reflejo de ese vayven, se pone nervioso en el andarivel
Это отражение их метаний, нервничают на старте
Hey
Эй
Juran que son estrellas, actores de telenovelas
Мнят себя звёздами, актёрами из сериалов
Tu historia a mi me la pela, si conmigo no eres tela
Твоя история мне до лампочки, если ты со мной не на одной волне
Oiga señor yo no soy el malo
Эй, мужик, я не злодей
No me apunte si no aporta en algo
Не указывай на меня, если ничем не помогаешь
Si usted supiera cual es mi trabajo
Если бы ты знал, чем я занимаюсь
Quedaría shh!, cabeza abajo
Заткнулся бы и голову опустил
Su jefa y su pega y la mujerzuela
Твоя начальница, твоя работа, да и бабёнка твоя
Lo tienen perkin de este sistema
Превратили тебя в шестёрку системы
Por mientras yo soy la escuela
А я пока что школа жизни
Y el loco soy yo? loco tu abuela
И я псих? Псих твоя бабуля
No pertenezco a esta suciedad
Я не принадлежу этой грязи
Barri la mierda que no vale nah
Выметаю мусор, который ничего не стоит
Invente la escena que reemplazará
Придумываю сцену, которая заменит всё
Y dará que hablar al orangután
И даст тему для разговоров орангутану
Quedaran sin pan por quebrar la paz
Останутся без хлеба, нарушив мир
Por violar los códigos que hay en el Rap
За нарушение кодекса рэпа
Por comer de más, por hablar de más
За то, что жрут слишком много, болтают слишком много
Por acumular, por weon no mas
За накопительство, за тупость, вот и всё
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Todos se están volviendo locos
Все вокруг сходят с ума
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Locos, locos, Locos
Сумасшедшие, сумасшедшие, сумасшедшие
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Todos se están volviendo locos
Все вокруг сходят с ума
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Locos, loquitos, loquitos
Сумасшедшие, чокнутые, чокнутые
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Todos se están volviendo locos
Все вокруг сходят с ума
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Locos, locos, Locos
Сумасшедшие, сумасшедшие, сумасшедшие
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Todos se están volviendo locos
Все вокруг сходят с ума
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Locos, loquitos, loquitos
Сумасшедшие, чокнутые, чокнутые
Loco, loquito, loquito
Сумасшедший, чокнутый, чокнутый
Se vuelven si prendo un fasito
Сходят с ума, стоит мне косячок раскурить
Ni que eso fuera delito
Будто это преступление
No saben ke estoy bendito
Не знают, что я благословен
Mira tu vidrio todo trizado
Смотрю на твоё стекло - всё в трещинах
Miro tu estilo todo cuadrado
Смотрю на твой стиль - всё квадратное
Eres un cerdo abandonado
Ты как свинья брошенная
Pura chatarra mal alimentado
Просто груда металлолома, плохо питаешься
Adictos a la farmacia
Подсели на аптеку
Adictos a la gimnasia
Подсели на спортзал
Pero dentro de un gimnasio
Но внутри этого спортзала
Solo viven de falacias
Живут только иллюзии
No estás sano, estas enfermo
Ты не здоров, ты болен
Y contagias a tu jermu
И заражаешь свою подругу
Hijos, padres, suegros nietos
Дети, родители, тесть, тёща, внуки
Todos locos por completo
Все с ума сошли полностью
No estás sano, estas enfermo
Ты не здоров, ты болен
Y contagias a tu jermu
И заражаешь свою подругу
Hijos, padres, suegros nietos
Дети, родители, тесть, тёща, внуки
Todos locos por completo
Все с ума сошли полностью
Vividor de la vida con paz mental
Живун жизнью с душевным покоем
Amador de la vida espiritual
Любовник жизни духовной
Gozador de la vida y de lo carnal
Наслаждаюсь жизнью и плотскими утехами
Aunque eso esté mal, aunque eso esté mal
Хоть это и плохо, хоть это и плохо
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Todos se están volviendo locos
Все вокруг сходят с ума
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Locos, locos, Locos
Сумасшедшие, сумасшедшие, сумасшедшие
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Todos se están volviendo locos
Все вокруг сходят с ума
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Locos, loquitos, loquitos
Сумасшедшие, чокнутые, чокнутые
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Todos se están volviendo locos
Все вокруг сходят с ума
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Locos, locos, Locos
Сумасшедшие, сумасшедшие, сумасшедшие
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Todos se están volviendo locos
Все вокруг сходят с ума
Locos, locos
Сумасшедшие, сумасшедшие
Locos, loquitos, loquitos
Сумасшедшие, чокнутые, чокнутые





Writer(s): Tio Fresko

Tio Fresko - Locos - Single
Album
Locos - Single
date de sortie
22-06-2018

1 Locos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.