Paroles et traduction Tito Prince - Pas demandé la vie
D'où
j'viens,
c'est
appelé
par
le
monde
entier:
"La
Ville
Lumière"
Там,
откуда
я
родом,
весь
мир
называет
его
"городом
света".
Donc
tout
le
monde
se
bat
pour
Так
что
все
борются
за
Marquer
l'histoire
car
l'éclairage
se
paye
Отметьте
историю,
потому
что
освещение
окупается
Mon
père
m'a
appris
à
courir
après
un
Мой
отец
научил
меня
гоняться
за
Métro
qui
passe
toutes
les
cinq
minutes
Метро,
которое
ходит
каждые
пять
минут
Ma
mère
est
celle
qui
laisse
sa
place
aux
Моя
мать-та,
кто
оставляет
свое
место
для
Vieux,
quitte
à
se
salir
la
main
sur
la
barre
du
bus
Старик,
кончай
пачкать
руки
о
руль
автобуса
D'où
je
viens,
Откуда
я
родом,
Il
faut
toujours
donner
plus,
Всегда
нужно
давать
больше,
Faut
pas
travailler,
faut
travailler
plus
Не
нужно
работать,
нужно
больше
работать
J'ai
vécu
dans
les
HLM
et
les
beaux
quartiers,
Я
жил
в
престижных
и
красивых
кварталах,
Dans
les
deux
j'ai
vu
que
la
peine
n'est
pas
un
luxe
В
обоих
я
видел,
что
наказание
- это
не
роскошь
C'est
là
que
j'suis
tombé
Вот
где
я
упал
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Хорошо,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо
J'vais
pas
me
défiler,
oh
non
Я
не
собираюсь
выставлять
себя
напоказ,
О
нет
Ah
bébé,
j'avais
pas
demandé
la
vie
Ах,
детка,
я
не
просил
жизни
Un
peu
comme
toi
mais
maintenant
Вроде
как
ты,
но
сейчас
Que
j'suis
là,
j'ferais
le
taf,
promis
Что
я
здесь,
я
сделаю
все
возможное,
обещаю
J'te
donnerai
le
meilleur
d'ce
que
j'ai
en
moi
Я
дам
тебе
лучшее
из
того,
что
у
меня
есть
внутри
J'te
donnerai
le
meilleur
d'ce
que
j'ai
en
moi
Я
дам
тебе
лучшее
из
того,
что
у
меня
есть
внутри
J'suis
né
entre
la
chaise
noire
et
la
blanche
Я
родился
между
Черным
стулом
и
белым
J'l'ai
ressenti
même
dans
les
chansons
Я
чувствовал
это
даже
в
песнях
Quand
dans
le
Renault
5,
on
passait
de
Papa
Wemba
à
Véronique
Sanson
Когда
в
Renault
5 мы
переходили
от
папы
Вембы
к
Веронике
Сансон
J'ai
grandi
dans
les
cultes
du
dimanche
où
gospel
est
à
l'action
Я
вырос
на
воскресных
богослужениях,
где
действует
Евангелие
Et
dansé
les
samedi
soir
où
les
И
танцевал
в
субботние
вечера,
когда
Adultes
descendent
des
bières
par
caissons
Взрослые
разливают
пиво
по
кессонам
Danser
sur
du
hip-hop
et
ses
pistes
Танцы
под
хип-хоп
и
его
треки
Youpi,
youpi,
ya,
yeah,
yeah
Ты,
ты,
ты,
Да,
да
Aussi
sur
du
ndombo[?]
Также
на
ндомбо[?]
Puis
j'ai
dû
choisir
enfin
une
place
Затем
мне
пришлось
наконец
выбрать
место
Puis
j'ai
dû
trier
le
bien
le
mal
Затем
мне
пришлось
отсортировать
хорошее
от
плохого
Et
j'ai
gardé
que
le
beau
И
я
сохранил
только
прекрасное
Que
je
fasse
dans
le
positif
Что
я
делаю
в
позитивном
ключе
Et
que
j'puisse
racheter
le
time
И
чтобы
я
мог
выкупить
время
Ah
bébé,
j'avais
pas
demandé
la
vie
Ах,
детка,
я
не
просил
жизни
Un
peu
comme
toi
mais
maintenant
que
tu
l'as,
j'ferais
le
taf,
promis
Вроде
как
ты,
но
теперь,
когда
он
у
тебя
есть,
я
сделаю
все
возможное,
обещаю
J'te
donnerai
le
meilleur
d'ce
que
j'ai
en
moi
Я
дам
тебе
лучшее
из
того,
что
у
меня
есть
внутри
J'te
donnerai
le
meilleur
d'ce
que
j'ai
en
moi
Я
дам
тебе
лучшее
из
того,
что
у
меня
есть
внутри
Mon
fils,
voilà
le
monde
dans
lequel
papa
maman
Мой
сын,
вот
мир,
в
котором
живет
Папа,
мама
T'ont
mis,
y'a
une
guerre
contre
l'âme
sur
ton
anatomie
Тебя
посадили,
в
твоей
анатомии
идет
война
с
душой
Promets-moi
d'être
un
héros
et
que
le
Обещай
мне
быть
героем
и
что
Maillot
de
Suarez
sera
ton
seul
pistolero
Майка
Суареса
будет
твоим
единственным
оружием
Sois
bon
avec
tes
confrères
noirs
et
blancs
Будь
добр
к
своим
черно-белым
собратьям
Y'a
pas
de
couleurs,
l'Homme
est
soit
bon
soit
méchant
Нет
цветов,
человек
либо
хороший,
либо
плохой
Rien
d'impossible
dans
la
vie,
В
жизни
нет
ничего
невозможного,
Là
où
l'homme
s'arrête,
Dieu
commence,
c'est
pour
ça
que
papa
prie
Там,
где
человек
останавливается,
начинается
Бог,
вот
почему
папа
молится
Pour
toi
ma
fille,
Для
тебя,
моя
девочка,
Je
serais
celui
qui
te
met
la
mélodie
qui
résonne
dans
la
tête
Я
был
бы
тем,
кто
поставит
тебе
мелодию,
которая
звучит
в
твоей
голове
Tu
peux
laisser
celles
de
Taylor
Swift
ou
Nicky
Ты
можешь
оставить
фотографии
Тейлор
Свифт
или
Ники
Plus
tard
tu
trouveras,
dehors
des
mecs
cons
comme
je
le
fus
Позже
ты
найдешь,
кроме
придурков,
какими
был
я
Tu
les
fuiras
et
te
marieras
avec
un
mec
bon
comme
j'le
suis
Ты
сбежишь
от
них
и
выйдешь
замуж
за
такого
хорошего
парня,
как
я
Ah
bébé,
j'avais
pas
demandé
la
vie
Ах,
детка,
я
не
просил
жизни
Un
peu
comme
toi
mais
maintenant
que
tu
l'as,
j'ferais
le
taf,
promis
Вроде
как
ты,
но
теперь,
когда
он
у
тебя
есть,
я
сделаю
все
возможное,
обещаю
J'te
donnerai
le
meilleur
d'ce
que
j'ai
en
moi
Я
дам
тебе
лучшее
из
того,
что
у
меня
есть
внутри
J'te
donnerai
le
meilleur
d'ce
que
j'ai
en
moi
Я
дам
тебе
лучшее
из
того,
что
у
меня
есть
внутри
À
tous
les
enfants
du
monde
entier
Для
всех
детей
во
всем
мире
À
tous
les
jeunes
parents
et
les
plus
anciens
Всем
молодым
родителям
и
старшим
Tous
les
enfants
du
monde
méritent
le
meilleur
Все
дети
в
мире
заслуживают
самого
лучшего
Peace
and
love
Мир
и
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tito Prince
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.