Tito Y Su Torbellino - Mi Clave Es El 01 feat. Larry Hernandez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - Mi Clave Es El 01 feat. Larry Hernandez




Mi Clave Es El 01 feat. Larry Hernandez
Мой ключ 01 совместно с Larry Hernandez
Se escuchan varios corridos
Слышны разные корридо
De bravos y decididos
От храбрых и решительных
Y yo he contribuido
И я способствовал
Que estén desaparecidos
Их исчезновению
Si en verdad no son tan bravos
Если на самом деле они не такие смелые
Como lo han promocionado
Как их рекламировали
Lloran y quedan callados
Они плачут и замолкают
Cuando están encañonados, fierro, viejo
Когда на них наводят ствол, старик
El señor me dio confianza
Господь дал мне уверенность
Y aquí no existen las tallas
И здесь нет никаких шуток
Todos protegen la plaza
Все защищают территорию
De los contras y de ratas
От врагов и крыс
Ya son varios los agarres
Схваток было уже много
Siempre victoriosos salen
Они всегда выходят победителями
El que quiera ya sabe
Кто захочет, тот знает
Para eso nos sobra el parque
На то у нас есть парк
(Fierro, compadre Tito y Sus Torbellinos
(Братан, Тито и его Торбеллинос
Ay pa' verga, jajay
Ай да ну, как же так
Y es todo compadre Larry
И это все, дружище Ларри
Vamos pa' Pueblos Unidos, viejo
Поедем в Пуэблос-Унидос, старик
Saludo a tu compa Pochomo
Приветствую твоего друга Почомо
Y puro Pueblos Unidos, viejo)
И только Пуэблос-Унидос, старик)
El hombre criado en la sierra
Человек, выросший в горах
Conoce bien las praderas
Хорошо знает эти луга
Nadie a querido llevarme
Никто не хотел меня брать
Me les pierdo entre las piedras
Я теряюсь там среди камней
La sierra es una fortuna
Горы это богатство
También es una locura
Они также являются безумием
Y yo protejo el pellejo
А я защищаю свою шкуру
La vida nomás hay una, fierro
Жизнь только одна, братан
Pa'l cartel de Sinaloa
Для картеля Синалоа
Pelamos acá en Sonora
Мы держимся здесь, в Соноре
Y el señor de navojoa
А господин из Навохоа
Es quien dirige la obra
Руководит всем этим делом
Tengo fama de violento
У меня репутация жестокого
Y el que respeta respeto
И тот, кто уважает, заслуживает уважения
Aquel que se brinca el cerco
Тот, кто переходит границу
Luego lo cobija el miedo
Затем им овладевает страх
Fierro, pariente
Братан
(Ay pa' verga
(Ай да ну
Puro Sonora hijo de su perra puta bomba madre
Только Сонора, сын твоей суки-свиньи
Y no hay otro pariente
И нет никого другого, родной
Pa' mujeres Culiacan y si no hay más
Для женщин Кулиакан, а если нет, то больше
Vamonos para Oregon Sonora, pariente)
Поедем в Орегон-Сонору, братан)
Sí, la mafia fue mi escuela
Да, мафия была моей школой
Conozco bien esas reglas
Я хорошо знаю эти правила
Esa va hacer mi bandera
Это будет моей миссией
El pelear hasta que muera
Сражаться до смерти
Jalo el cuerno, lo disfruto
Я дергаю за рога, мне нравится это
Pa' pelear nunca me asusto
Сражаться не боюсь никогда
Mi clave es el 01
Мой ключ 01
Fue un placer y mucho gusto
Было приятно, и большое спасибо
(Seguimos marcando territorio pariente, compa Tito
(Мы продолжаем метить территорию, друг, компа Тито
Fierro a la verga, puro Sonora y Sinaloa
Крепко, только Сонора и Синалоа
No hay más, nunca en la vida
Ничего другого, никогда
Fierro a la verga, jajay
Крепко, как же так
Y ahí le va compa Larry Hernandez
И вот он, компа Ларри Эрнандес
De pecho y de frente
С открытым забралом и лицом
Y aquí esperamos los contras, viejo
И здесь мы ждем врагов, старик
Cuestión de que se animen)
Если они решатся)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.