Titãs - Desordem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Titãs - Desordem




Desordem
Disorder
Os presos fogem do presídio
Prisoners escape prison
Imagens na televisão
Images on television
Mais uma briga de torcidas
Another brawl between fans
Acaba tudo em confusão
It all ends in confusion
A multidão enfurecida
The angry mob
Queimou os carros da polícia
Burnt police cars
Os preços fogem do controle
Prices spiral out of control
Mas que loucura esta nação!
How crazy this nation is!
Não é tentar o suicídio
Is it not trying to commit suicide
Querer andar na contramão?
To want to drive on the wrong side of the road?
Quem quer manter a ordem?
Who wants to maintain order?
Quem quer criar desordem?
Who wants to create chaos?
Quem quer manter a ordem?
Who wants to maintain order?
Quem quer criar desordem?
Who wants to create chaos?
Não sei se existe mais justiça
I don't know if justice exists anymore
Nem quando é pelas próprias mãos
Not even when it is in one's own hands
População enlouquecida
Population driven mad
Começa então o linchamento
And so the lynching begins
Não sei se tudo vai arder
I don't know if everything will burn
Como algum líquido inflamável
Like some flammable liquid
O que mais pode acontecer
What else can happen
Num país pobre e miserável?
In a poor and miserable country?
E ainda pode se encontrar
And there are still those
Quem acredite no futuro
Who believe in the future
Quem quer manter a ordem?
Who wants to maintain order?
Quem quer criar desordem?
Who wants to create chaos?
Quem quer manter a ordem?
Who wants to maintain order?
Quem quer criar desordem?
Who wants to create chaos?
Quem quer manter a ordem?
Who wants to maintain order?
Quem quer criar desordem?
Who wants to create chaos?
Quem quer manter a ordem?
Who wants to maintain order?
Quem quer criar desordem?
Who wants to create chaos?
É seu dever manter a ordem
It is your duty to maintain order
É seu dever de cidadão
It is your duty as a citizen
Mas o que é criar desordem
But what is creating chaos
Quem é que diz o que é ou não?
Who defines what it is or isn't?
São sempre os mesmos governantes
It's always the same rulers
Os mesmos que lucraram antes
The same who profited before
Os sindicatos fazem greve
Labor unions go on strike
Porque ninguém é consultado
Because no one is consulted
Pois tudo tem que virar óleo
Because everything must turn into oil
Pra por na máquina do estado
To put in the state machine
Quem quer manter a ordem?
Who wants to maintain order?
Quem quer criar desordem?
Who wants to create chaos?
Quem quer manter a ordem?
Who wants to maintain order?
Quem quer criar desordem?
Who wants to create chaos?
Quem quer manter a ordem?
Who wants to maintain order?
Quem quer criar desordem?
Who wants to create chaos?
Quem quer manter a ordem?
Who wants to maintain order?
Quem quer criar desordem?
Who wants to create chaos?





Writer(s): Sergio Britto, Marcelo Fromer, Charles De Souza Gavin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.