Paroles et traduction Tiziano Ferro - La última noche del mundo
La última noche del mundo
The Last Night in the World
Cae
la
nieve
y
yo
no
comprendo
The
snow
falls
and
I
don't
understand
Cómo
es
que
ahora
quisiera
rendirme
How
it
is
that
now
I
want
to
give
up
Se
van
las
avenidas,
desaparecen
de
mis
ojos
The
avenues
disappear,
vanish
from
my
eyes
Casas,
colinas
que
ayer
estaban
claras
Houses,
hills
that
yesterday
were
clear
Y
yo,
yo,
perdido
en
este
blanco
And
I,
I,
lost
in
this
white
Me
miro
en
el
espejo
y
I
look
at
myself
in
the
mirror
and
No
sé
qué
estoy
buscando
I
don't
know
what
I'm
looking
for
He
encontrado
tu
sonrisa
dulce
I
found
your
sweet
smile
Que
brilla
en
esta
nieve
como
un
millón
de
luces
That
shines
in
this
snow
like
a
million
lights
Y
cae
la
nieve
como
cae
el
mundo
And
the
snow
falls
like
the
world
falls
Y
sé
que
nadie
entiende
el
frío
extremo
que
siento
And
I
know
that
no
one
understands
the
extreme
cold
I
feel
Y
recordé,
y
recordé
And
I
remembered,
and
I
remembered
Que
todo
este
coraje
no
es
nieve
That
all
this
courage
is
not
snow
No
va
a
derretirse,
aunque
debiese
It
won't
melt,
even
though
it
should
Tantas
palabras
al
aire
se
han
improvisado
So
many
improvised
words
in
the
air
La
última
noche
del
mundo
la
pasaría
contigo
The
last
night
of
the
world
I
would
spend
with
you
Y
si
me
debo
enamorar,
será
también
de
ti
And
if
I
must
fall
in
love,
it
will
be
with
you
too
Que
absurdo
es
odiarnos,
y
lo
sé
yo
How
absurd
it
is
to
hate
each
other,
and
I
know
it
El
único
en
el
mundo,
que
inútil
es
un
odio
tan
profundo
The
only
one
in
the
world,
how
useless
is
such
a
deep
hatred
He
encontrado
tu
sonrisa
dulce
I
found
your
sweet
smile
Que
brilla
en
esta
nieve
como
un
millón
de
luces
That
shines
in
this
snow
like
a
million
lights
Y
cae
la
nieve
como
cae
el
mundo
And
the
snow
falls
like
the
world
falls
Y
sé
que
nadie
entiende
el
frío
extremo
que
siento,
eh
And
I
know
that
no
one
understands
the
extreme
cold
I
feel,
eh
Y
recordé,
y
recordé
And
I
remembered,
and
I
remembered
Que
todo
este
coraje
no
es
nieve
That
all
this
courage
is
not
snow
No
va
a
derretirse,
aunque
debiese
It
won't
melt,
even
though
it
should
Nos
permitimos
estar
bien
no
existen
excepciones
We
allow
ourselves
to
be
okay,
there
are
no
exceptions
Y
sonriendo
nos
caemos
ante
los
demás
And
smiling
we
fall
before
the
others
Amar
no
es
un
privilegio
es
solo
habilidad
Loving
is
not
a
privilege,
it
is
just
a
skill
Reír
de
todos
los
problemas
Laughing
at
all
the
problems
Mientras
quien
odia
tiembla
While
the
hater
trembles
Tu
sonrisa
dulce
es
tan
transparente
Your
sweet
smile
is
so
transparent
Que
ya
después
no
hay
nada
That
after
there
is
nothing
left
Un
gesto
simple,
pero
tan
profundo
A
simple
gesture,
but
so
profound
Que
se
reinicia
al
tiempo
y
se
reinventa
el
mundo
That
it
restarts
time
and
reinvents
the
world
Y
me
recuerda
que
el
coraje
no
será
jamás
de
nieve
And
reminds
me
that
courage
will
never
be
snow
He
encontrado
tu
sonrisa
dulce
I
found
your
sweet
smile
Que
brilla
en
esta
nieve
como
un
millón
de
luces
That
shines
in
this
snow
like
a
million
lights
Y
cae
la
nieve
como
cae
el
mundo
And
the
snow
falls
like
the
world
falls
Y
sé
que
nadie
entiende
el
frío
extremo
que
siento,
eh
And
I
know
that
no
one
understands
the
extreme
cold
I
feel,
eh
Y
recordé,
y
recordé
And
I
remembered,
and
I
remembered
Que
todo
este
coraje
no
es
nieve
That
all
this
courage
is
not
snow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Ana Monica Velez Solano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.