Tjuvjakt - Blåtira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tjuvjakt - Blåtira




Jag är inte rätt man om du vill slåss om det
Я не тот человек, если ты хочешь бороться с этим.
Jag har vuxit ifrån trotsåldern
Я перерос возраст неповиновения.
Ingen boxare, men jag slåss som det
Я не боксер, но я так дерусь.
Jag är den största personen du sett, trots ålder!
Я самый большой человек из всех, кого ты видел, несмотря на возраст!
(Jag tar en snyting för dig) x4
буду вынюхивать для тебя) x4
Min paps är the coolest dad nånsin
Мой папочка самый крутой папа на свете
Han härde mig the game och att tro du är nånting
Он научил меня игре и думать, что ты что-то значишь.
Därför jag är kaggig när jag steppar upp micken
Потому что я дерзок, когда подхожу к микрофону.
bitch please, du har inte läpparna för dicken
Так что, сука, пожалуйста, у тебя нет губ для члена.
(Whooops)
(Упс!)
Jag tar tillbaks det där sista, vet att mamma lyssnar
Я заберу свои последние слова обратно, я знаю, что моя мама слушает.
Jag bara skapar rap-dissar
Я просто создаю рэп дисс
Ja gjort det sen vi flytta hit
Да с тех пор как мы переехали сюда
frågan är, vad tycker ni?
Вопрос в том, что ты думаешь?
Känns som jag är bäst det, något annat vore hyckleri
Чувствую, что я лучший в этом деле, что-то еще было бы лицемерием
Och jag har ingenting emot det för jag vet att jag är mer än bara ingenting historier
И я не возражаю, потому что знаю, что я больше, чем просто ничто.
Min broder, jag lovar, vi väntar någonting najs
Мой брат, я обещаю, мы чего-то ждем.
Jag tror vi kommer känna det for life
Я думаю, мы будем чувствовать это всю жизнь.
(Jag tror vi kommer känna det for life)
думаю, мы будем чувствовать это всю жизнь)
Jag är inte rätt man om du vill slåss om det
Я не тот человек, если ты хочешь бороться с этим.
Jag har vuxit ifrån trotsåldern
Я перерос возраст неповиновения.
Ingen boxare, men jag slåss om det
Я не боксер, но я борюсь за это.
Jag är den största personen du sett, trots ålder!
Я самый большой человек из всех, кого ты видел, несмотря на возраст!
(Jag tar en snyting för dig) x4
буду вынюхивать для тебя) x4
Lär mig långsamt, vilket har gett mig en krokig snok
Учи меня медленно, что дало мне Кривого снока.
Och ett par haters ut i Rotebro
И парочка ненавистников в Ротебро.
Men värt varenda smäll, hon gör mig tokig dude
Но она стоит каждого удара, она сводит меня с ума, чувак.
Men hon diggar mig, yeah yeah tro mitt ord
Но она тащится от меня, да, да, поверь моему слову.
Håll för näsan för här kommer skitsnacket
Держи свой нос, потому что здесь начинается всякая чушь.
Hon känner igen det tonen, vänder klacken ooh
Она узнает его по тону, поворачивается на каблуках.
Det är ja drar mitt strå i stacken mitt i natten bror
Вот как я тяну свою соломинку посреди ночи брат
Ocharmigt men hon föll för linen what they do
Охарми но она влюбилась в белье что они делают
Säger va gör du, du är faded
Говорит, что ты делаешь, ты поблек.
Livsfarlig lite som en flaska gin
Смертельно, как бутылка джина.
Rapp i käften, snackar som Slim Shady
Читай рэп своим ртом, разговаривая, как Слим Шейди.
Rappar med en rallarsving som i million dollar baby
Рэп с ралли-свингом, как в фильме "Малышка на миллион долларов".
Jabbar, kaxig men lång ifrån kort i rocken
Джаббар, самоуверенный, но далеко не коротышка в своем пальто.
Har kämpat, fightats bland jättar som donkikongen
Я сражался, сражался среди таких гигантов, как донкиконген.
Tjuvjakt mot toppen, det här är startskottet
Браконьерство к вершине-это отправная точка.
Tiden läker såren men även om man glömmer bort den
Время лечит раны, но даже если ты забудешь об этом.
Jag är inte rätt man om du vill slåss om det
Я не тот человек, если ты хочешь бороться с этим.
Jag har vuxit ifrån trotsåldern
Я перерос возраст неповиновения.
Ingen boxare, men jag slåss om det
Я не боксер, но я борюсь за это.
Jag är den största personen du sett, trots ålder!
Я самый большой человек из всех, кого ты видел, несмотря на возраст!
(Jag tar en snyting för dig) x4
буду вынюхивать для тебя) x4





Writer(s): Fredrik Eriksson, Arvid Eric Lundquist, Jesper Sebastian Svard, Olle Tom Elis Malcolm Grafstrom, Kid Thomas Eriksson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.