Tobi - Barbie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tobi - Barbie




Barbie
Barbie
Estoy bárbaro
I'm savage
Aunque no suelte risa
Even though I don't crack jokes
No lo dedico para voz tiempo No cotiza
I don't dedicate time to voice, it's not worth it
Los pájaros por poco no aterrizan
The birds barely land
Cerrando los párpados
Closing eyelids
Huyendo con prisa
Fleeing in a hurry
Tarde soleada
Sunny afternoon
Domingo de sol
Sunday sun
Pero como siempre hay que tener otra preocupación
But as always there's another concern
Pero no me importa
But I don't care
No me pidas perdón
Don't ask me for forgiveness
Total... El que pierde tiempo acá no soy yo
After all, it's not me who's wasting time here
Otra pregunta
Another question
Porque das tantas vuelta
Why do you go around in circles so much
Me estas haciendo desperdiciar tinta en la agenda
You're making me waste ink in the agenda
Borro un Ba.
I'll erase an okay
Borro un bien
I'll erase a good
No hay quien te entienda
No one can understand you
Pero después la culpa la tine...
But then who's to blame...
El que no contesta
The one who doesn't answer
Y tu Bla... Bla... Bla...
And your Blah, blah, blah...
Pura porquería
Pure nonsense
Solo me queda preguntarme al final del día
All I have to wonder at the end of the day
No de lo que fue...
Not about what was...
Si no de lo que sería
But about what would be
Y eso ya no parece una opción divertida
And that doesn't seem like a fun option anymore
Si sos tan complicada
If you're that complicated
Entonces ya no me mensagees
Then don't text me anymore
No hagas la historia
Don't make the story
Haciendo barbie til
Making Barbie til
Dándome de quien
Teasing me
Querés rayarme todo el tiempo
You want to cross me all the time
Y lo único que raye
And all I did
Fueron renglones de papel...
Write lines on paper
Simplemente yo ya no te creo
I just don't believe you anymore
Si solo son palabras...
If it's just words...
No te creo(yo ya no te creo)
I don't believe you(I don't believe you)
Cansado de entender
Tired of understanding
Siempre hay que esperar
There's always something to wait for
Intentaré entenderte en cada oportunidad
I'll try to understand you every chance I get
Simplemente yo ya no te creo
I just don't believe you anymore
Si solo son palabras...
If it's just words...
No te creo(no te creo)
I don't believe you(I don't believe you)
Persigo tu autobús
I chase your bus
Bajo este cielo azul
Under this blue sky
Despertarme eta misma tarde
Wake me up this afternoon
Y ahora apagame la luz
And now turn off the lights
Y Ahora apagame la lu uh uh uh uh uz...
And now turn off the light, uh uh uh uh uz...
Lu uh uh uh uh uz...
Light, uh uh uh uh uz...
Y ahora apagame la luz...
And now turn off the lights...
Yiaw...
Yiaw...
No quieras dar lastima
Don't try to feel sorry for yourself
Quebrando en llanto
Bursting into tears
Por que la realidad
Because the reality is
Es que esto no es para tanto
That this is not a big deal
Podríamos dejar de lado los problemas
We could put the problems aside
Y esos mambos...
And those troubles...
Para querer y acompañarnos
To love and be together
Yiaw...
Yiaw...
Ya no te creo
I don't believe you anymore
Me raparia
I'd shave my head
Pa que un día
So that one day
Dejes de tomarme el pelo...
You'd stop taking me for a fool...
No creo que sea sincero
I don't think it's genuine
Ese amor que voz solías llamar verdadero
That love you used to call real
No nos entendemos
We don't understand each other
Pero nos queremos
But we love each other
Y esas son muchas piedras En el camino del viajero...
And those are a lot of stones
De vuelta al punto... Cero
Back to square one...
Y cuando me ve...
And when it sees me...
Dice estar confundida de nuevo...
He says he's confused again...
Yo ya no te creo
I don't believe you anymore
Si solo son palabras
If it's only words
No te creo (yo ya no te creo)
I don't believe you(I don't believe you)
Cansado de entender
Tired of understanding
Siempre hay que esperar
There's always something to wait for
Intentaré entenderte en cada oportunidad
I'll try to understand you every chance I get
Simplemente yo ya no te creo
I just don't believe you anymore
Si solo son palabras...
If it's just words...
No te creo(no te creo)
I don't believe you(I don't believe you)
Persigo tu autobús
I chase your bus
Bajo este cielo azul
Under this blue sky
Despertarme eta misma tarde
Wake me up this afternoon
Y ahora apagame la luz
And now turn off the lights
Y Ahora apagame la lu uh uh uh uh uz...
And now turn off the light, uh uh uh uh uz...
Lu uh uh uh uh uhhh uz...(apagamela...)
Light, uh uh uh uh uhhh uz...(Turn it off...)
Y ahora apagamela
And now turn it off
Y ahora apagamela
And now turn it off
Y ahora apagamela...
And now turn it off...
La Lu uh uh uh uh uhhh uz...
The light, uh uh uh uh uhhh uz...
Lu uh uh uh uh uhhh... (no te creo... No te creo...)
Light, uh uh uh uh uhhh... (I don't believe you, I don't believe you...)





Writer(s): Tobías Dolezor

Tobi - Exitos
Album
Exitos
date de sortie
16-05-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.