Paroles et traduction Toby Keith - Back in the 405
Well,
she
left
me
here
with
nothing
Она
оставила
меня
здесь
ни
с
чем.
But
I
had
that
forever
mmmhh
Но
у
меня
было
это
навсегда
мммм
But
nothin's
something
special
Но
ничего
особенного
When
we
had
it
all
together
Когда
у
нас
было
все
это
вместе
It
wasn't
about
no
money
Дело
было
не
в
деньгах.
It
wasn't
about
the
kiss
Дело
было
не
в
поцелуе.
A
little
something
bout
something
Немного
чего
то
о
чем
то
That
she
thought
she
might
of
missed
Она
думала,
что,
возможно,
промахнулась.
I
rolled
around
in
a
gutter
Я
катался
по
сточной
канаве.
Sang
a
lot
of
blues
Пел
много
блюза.
With
a
hole
in
my
soul
С
дырой
в
душе.
And
a
hole
in
my
shoes
И
дырка
в
ботинках.
I
was
lonely
Я
был
одинок.
Lonely
in
the
405
Одиноко
в
405-м
Then
I
heard
it
on
the
street
Потом
я
услышал
это
на
улице.
She
grew
tired
of
the
cold
Она
устала
от
холода.
Somebody
said
they
saw
it
on
a
Facebook
post
Кто-то
сказал,
что
видел
это
в
посте
на
Фейсбуке.
Said
she
was
coming
back
Сказала,
что
вернется.
But
they
didn't
say
when
Но
они
не
сказали
когда
And
then
her
sister
called
and
told
me
she
was
moving
back
in
А
потом
позвонила
ее
сестра
и
сказала,
что
переезжает
обратно.
Yeah,
seeing
is
believing,
but
I
had
my
doubts
Да,
видеть
- значит
верить,
но
у
меня
были
сомнения.
Till
my
baby
called
me
up
and
said
she's
20
miles
out
Пока
моя
малышка
не
позвонила
мне
и
не
сказала
что
она
в
20
милях
отсюда
Said
she
was
lonely
Сказала,
что
ей
одиноко.
My
baby's
back
in
the
405
Моя
малышка
вернулась
в
405-й.
Yeah,
she
left
Oklahoma
in
the
middle
of
the
night
Да,
она
уехала
из
Оклахомы
посреди
ночи.
Tried
some
other
lovers,
but
couldn't
get
it
right
Перепробовал
несколько
других
любовников,
но
не
смог
сделать
это
правильно.
Now
she's
driving
in
from
Dallas,
up
I-35
Сейчас
она
едет
из
Далласа
по
I-35.
Man,
I
never
felt
so
alive
Боже,
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым.
She's
back
in
the
405
Она
вернулась
в
405-й.
Yeah,
she's
back
Да,
она
вернулась.
Back
in
the
405
Назад
в
405-й.
Yeah,
now
it's
been
a
couple
years
Да,
прошло
уже
несколько
лет.
Since
she
moved
back
to
the
farm
С
тех
пор,
как
она
вернулась
на
ферму.
Got
a
baby
on
her
hip
У
нее
ребенок
на
бедре.
I
got
my
baby
on
my
arm
У
меня
на
руке
мой
ребенок.
We
go
out
on
the
town,
but
we
live
off
the
grid
Мы
выходим
в
город,
но
живем
вне
сети.
Raising
homegrown
tomatoes,
cattle,
and
kids
Выращивание
домашних
помидоров,
скота
и
детей.
She's
my
kind
of
girl
Она
в
моем
вкусе.
I'm
her
kind
of
guy
Я
в
ее
вкусе.
And
we
finally
found
forever
И
мы
наконец
нашли
вечность.
I
can
see
it
in
her
eyes
Я
вижу
это
в
ее
глазах.
It's
all
about
love
Все
дело
в
любви.
Sweet
love
in
the
405
(sweet
love
in
the
405)
Сладкая
любовь
в
405-м
(сладкая
любовь
в
405-м)
It's
all
about
love
Все
дело
в
любви.
Sweet
love
in
the
40
in
the
405
(sweet
love
in
the
405)
Сладкая
любовь
в
40-м
в
405-м
(сладкая
любовь
в
405-м)
Mmmmhh
(sweet
love
in
the
405)
Мммммм
(сладкая
любовь
в
405-м)
Yeah,
sweet
potato
(sweet
love
in
the
405)
Да,
сладкий
картофель
(сладкая
любовь
в
405-м)
I
got
a
hundred
dollar
bill,
baby
(sweet
love
in
the
405)
У
меня
есть
стодолларовая
купюра,
детка
(сладкая
любовь
в
405-м).
Back
in
the
405
(sweet
love)
Назад
в
405-й
(сладкая
любовь)
Back
in
the
405
(sweet
love
in
the
405)
Назад
в
405-й
(сладкая
любовь
в
405-м)
Back
in
the
405
(sweet
love)
Назад
в
405-й
(сладкая
любовь)
Back
in
the
405,
yeah
(sweet
love
in
the
405)
Назад
в
405-й,
да
(сладкая
любовь
в
405-м)
Love,
sweet
love
in
the
405
(sweet
love
in
the
405)
Любовь,
сладкая
любовь
в
405-м
(сладкая
любовь
в
405-м)
Love,
sweet
love
in
the
405
(sweet
love
in
the
405)
Любовь,
сладкая
любовь
в
405-м
(сладкая
любовь
в
405-м)
Talking
bout
love
Разговоры
о
любви
Sweet
love
in
the
405
Сладкая
любовь
в
405-м
году.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colt Ford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.