Paroles et traduction Todd Rundgren - The Range War
Your
daddy
runs
sheep
and
my
uncle
runs
cattle
Твой
папа
пасет
овец,
а
мой
дядя-скот.
Nothin'
can
keep
us
out
of
this
battle
they
wage
Ничто
не
удержит
нас
от
этой
битвы,
которую
они
ведут.
As
it
burns
up
the
range,
'til
no
man
is
left
Пока
он
сжигает
все
вокруг,
пока
не
останется
ни
одного
человека.
Your
ranch
is
upstream
and
they
dammed
up
the
water
Твое
ранчо
выше
по
течению,
и
они
перекрыли
воду.
Thirsty
cows
scream
for
my
uncle
to
slaughter
Голодные
коровы
кричат,
чтобы
мой
дядя
забил
их.
The
sheep
while
your
daddy's
asleep
Овец,
пока
твой
папа
спит.
And
I
do
the
same
for
his
daughter
И
я
делаю
то
же
самое
для
его
дочери.
If
I
had
my
own
way,
we
would
be
together
Будь
моя
воля,
мы
были
бы
вместе.
Back
in
Pittsburgh
Снова
в
Питтсбурге
It's
the
only
town
East
of
the
river
I
know
Это
единственный
город
к
востоку
от
реки,
который
я
знаю.
And
I
feel
kinda
bad,
bringin'
our
grief
И
я
чувствую
себя
немного
плохо,
принося
с
собой
наше
горе.
Upon
this
poor
old
farmer's
house
На
дом
бедного
старого
фермера.
But
we
ain't
got
nowhere
else
to
go
Но
нам
больше
некуда
идти.
Three
years
on
this
range
since
they
started
the
range
war
Три
года
на
этом
полигоне
с
тех
пор
как
началась
война
Nothing
has
changed
except
maybe
change
for
the
worst
Ничего
не
изменилось,
кроме,
может
быть,
перемен
к
худшему.
If
I'd
married
you
first,
Если
бы
я
женился
на
тебе
первым...
There
might
not
have
been
any
range
war
Возможно,
никакой
войны
не
было.
You
wouldn't
be
lost
to
the
range
war
Ты
не
погибнешь
в
этой
войне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Rundgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.