Paroles et traduction Token - #BadMemory
Cocky
son
of
a
semi-automatic,
what
up?
(What
up?)
Самоуверенный
сын
полуавтомата,
как
дела?
(Как
дела?)
Your
body
language
is
too
loud,
shut
the
fuck
up
(Stop
talking)
Язык
твоего
тела
слишком
громкий,
заткнись
на
хрен
(перестань
говорить).
So
funny
would
everyone
would
try
and
run
up
(Hey!)
Так
забавно
было
бы,
если
бы
все
попытались
подбежать
(Эй!)
I
used
to
get
laughed
at
for
bein'
different
Раньше
надо
мной
смеялись
за
то,
что
я
не
такой,
как
все.
Now
I
get
paid
for
it
Теперь
мне
за
это
платят
That's
the
come
up
I
guess
(Ayy!)
Вот
и
все,
что
я
думаю
(Эй!)
They
used
to
yell
over
me
now
they
say
it
under
they
breath
Раньше
они
кричали
на
меня,
а
теперь
говорят
это
вполголоса
You
ain't
impressin'
me,
you
pressin'
your
luck
Ты
не
производишь
на
меня
впечатления,
ты
испытываешь
свою
удачу.
Your
luck
is
depressed
(What?)
Твоя
удача
в
депрессии
(что?)
Some
of
my
friends
come
for
success
Некоторые
из
моих
друзей
приходят
сюда
за
успехом
Don't
even
improve,
suckers
just
said
(What?)
Даже
не
улучшаются,
сосунки
только
что
сказали
(Что?)
They
love
me
to
death
Они
любят
меня
до
смерти
I'll
see
if
that's
true
(Blaow)
Я
посмотрю,
правда
ли
это
(Бла-бла-бла)
I'm
seein'
right
through
you
(Huh?)
Я
вижу
тебя
насквозь
(да?)
Demeanin'
my
new
tunes
but
streaming
my
YouTube
(Haha)
Унижаю
свои
новые
мелодии,
но
транслирую
их
на
YouTube
(ха-ха)
I
shake
my
head
and
they
bet
Я
качаю
головой,
и
они
заключают
пари
They
ain't
hearing
my
loose
screws
(I
bet)
Они
не
слышат,
как
я
раскручиваю
гайки
(держу
пари).
Talkin'
to
myself
you'd
think
I'm
speakin'
on
Bluetooth
(Hello?)
Разговариваю
сам
с
собой,
можно
подумать,
я
говорю
по
Блютузу
(Алло?)
You'll
pretend
Ты
будешь
притворяться
No
skills
so
you
use
your
ego
as
your
ornament
Никаких
навыков,
поэтому
ты
используешь
свое
эго
в
качестве
украшения
Such
enormous
heads
that
I
can
orbit
them
(Huh)
Такие
огромные
головы,
что
я
могу
вращаться
вокруг
них
(Ха)
Spend
years
lookin'
for
that
key
to
success
Потратьте
годы
на
поиски
этого
ключа
к
успеху.
But
when
they
find
it,
Но
когда
они
найдут
это,
They
realize
that
there
ain't
no
fuckin'
door
for
them
Они
понимают,
что
для
них
нет
никакой
гребаной
двери.
Huh,
this
is
my
shit
(My
shit)
Ха,
это
мое
дерьмо
(мое
дерьмо)
Hop
up
in
the
cockpit
(Get
in)
Запрыгивай
в
кабину
пилота
(залезай
внутрь)
She
wanna
hit
the
tropics
(Okay)
Она
хочет
отправиться
в
тропики
(хорошо)
I
might
take
her
to
Boston
(Maybe)
Я
мог
бы
отвезти
ее
в
Бостон
(возможно).
Tell
her
"baby,
you
know
the
rappers
who
act
like
the
shit
Скажи
ей:
"Детка,
ты
знаешь
рэперов,
которые
ведут
себя
как
дерьмо
And
the
ones
who
are
the
shit?
А
те,
кто
сам
по
себе
дерьмо?
Well,
you've
met
the
hybrid"
(Haha)
Что
ж,
вы
познакомились
с
гибридом"
(ха-ха)
Goals,
rap
goals
Цели,
рэп-голы
Who
are
you?
I
don't
know
Кто
ты?
Я
не
знаю
Come
up
like
"you
had
been
a
friend
to
me!
Подходите
примерно
так:
"Ты
был
мне
другом!
You
have
to
remember
me!"
Ты
должен
помнить
меня!"
My
bad,
#BadMemory
Моя
вина,
#плохаяпамять
And
I
ain't
changed
shit
И
я
ни
хрена
не
изменился
They
just
tell
me
that
the
numbers
change
Они
просто
говорят
мне,
что
цифры
меняются
(Numbers-
nu-
nu-
numbers
change)
(Цифры-
ну-ну-ну-
цифры
меняются)
The
competition
shall
remain
nameless
Конкурс
должен
остаться
безымянным
'Cause
I
forget
they
fuckin'
names
(Fuckin'
names)
Потому
что
я
забываю
их
гребаные
имена
(гребаные
имена).
God
dang,
they
mad
at
my
grind
Черт
возьми,
они
злятся
на
мою
работу
I
laugh
when
they
whine
Я
смеюсь,
когда
они
скулят
Legends
turn
to
Olympic
runners
when
they
pass
me
the
baton
Легенды
превращаются
в
олимпийских
бегунов,
когда
передают
мне
эстафетную
палочку
I
catch
it
with
pride
(Yep)
Я
ловлю
это
с
гордостью
(да)
I'm
the
prime
example
of
making
an
example
out
of
your
prime
Я
- яркий
пример
того,
как
сделать
пример
из
вашего
расцвета
Ask
about
me
Спрашивай
обо
мне
But
when
producers
bring
a
track
around
me
(What?)
Но
когда
продюсеры
выпускают
трек
вокруг
меня
(что?)
Tell
'em
I
don't
conversate
with
people
Скажи
им,
что
я
не
общаюсь
с
людьми
Who
wanna
work
with
me
then
brag
without
me
(Yeah)
Кто
хочет
поработать
со
мной,
а
потом
хвастаться
без
меня
(да)
'Cause
I
ain't
satisfied
until
my
dad
Потому
что
я
не
буду
удовлетворен,
пока
мой
отец
Livin'
like
he
cashed
a
bounty
(Huh?)
Живет
так,
словно
получил
награду
(да?)
And
my
mom
can't
keep
track
of
house
keys
И
моя
мама
не
может
уследить
за
ключами
от
дома
'98
I
came
out
of
the
box
thinkin'
outside
the
box
(Haha)
В
98-м
я
вышел
из-под
контроля,
мысля
нестандартно
(ха-ха)
Supply
them
with
the
tightest
noose
like
"how
can
I
not?"
Затяните
им
самую
тугую
петлю
типа
"как
я
могу
не
делать
этого?"
I
kill
'em,
kill
'em
and
what
not
Я
убиваю
их,
убиваю,
а
что
нет
Fuck
a
god
amongst
humans,
I'm
the
deicide
amongst
gods
(Oh!)
К
черту
бога
среди
людей,
я
богоубийца
среди
богов
(О!)
Must-watch
Обязательно
к
просмотру
I
spit
'till
my
tongue
drops
and
sprint
'till
my
lungs
stop
Я
плююсь,
пока
у
меня
не
отвисает
язык,
и
бегу,
пока
у
меня
не
останавливаются
легкие.
And
live
'till
the
guns
(*Gun
shot*)
И
жить
до
тех
пор,
пока
не
загремят
пушки
(*Пушечный
выстрел*)
Rappers
on
pedestals
now,
I
sit
there
and
just
watch
Рэперы
сейчас
на
пьедесталах,
я
сижу
там
и
просто
наблюдаю
I
convince
'em
that
they're
fly
just
so
they
jump
off
(Oh
noo!)
Я
убеждаю
их,
что
они
летают,
просто
для
того,
чтобы
они
спрыгнули
(О
нет!)
That's,
that's
goals,
rap
goals
Это,
это
цели,
рэп-цели
Who
are
you?
I'on
know
Кто
ты?
Я
буду
знать
Come
up
like
"you
had
been
a
friend
to
me
Подходите
примерно
так:
"Ты
был
мне
другом
You
have
to
remember
me!"
Ты
должен
помнить
меня!"
My
bad,
#BadMemory
Моя
вина,
#плохаяпамять
And
I
ain't
changed
shit
И
я
ни
хрена
не
изменился
(Numbers-
nu-
nu-
numbers
change)
(Цифры-
ну-ну-ну-
цифры
меняются)
The
competition
shall
remain
nameless
Конкурс
должен
остаться
безымянным
'Cause
I
forget
they
fuckin'
names
(Fuckin'
names)
Потому
что
я
забываю
их
гребаные
имена
(гребаные
имена).
I
stay
at
home
and
don't
leave
until
I
innovate
(Uh-huh)
Я
остаюсь
дома
и
не
ухожу,
пока
не
придумаю
что-нибудь
новенькое
(ага).
And
I
come
back
the
second
I
see
'em
imitate
(Yeah)
И
я
возвращаюсь
в
ту
же
секунду,
как
вижу,
что
они
подражают
(Да)
Everyone
is
competition
Каждый
человек
- это
конкуренция
I
ain't
got
no
friend
to
make
(Nope)
У
меня
нет
друга,
которого
я
мог
бы
завести
(Нет)
I
ain't
spazzin'
enough
'till
their
passion
and
love
disintegrate
Я
недостаточно
зажигаю,
пока
их
страсть
и
любовь
не
исчезнут.
I
don't
live
by
the
rules
Я
не
живу
по
правилам
Kids
comin'
through
to
kill
all
of
you,
bing
bada
boom
Дети
идут
сюда,
чтобы
убить
вас
всех,
бинг-бада-бум
Bitch,
none
of
you
is
excitin'
(Nope)
Сука,
никто
из
вас
не
возбуждает
(нет)
More
than
the
ones
who
simplify
it
(Shut
up)
Больше,
чем
те,
кто
это
упрощает
(заткнись).
Open
your
mind,
I
don't
see
the
grind
(Nope)
Открой
свой
разум,
я
не
вижу
смысла
(нет)
You
control
your
destiny
when
I'm
controlling
the
sky
Ты
управляешь
своей
судьбой,
когда
я
управляю
небом.
When
the
sky
falls
down
Когда
небо
обрушится
вниз
Better
hope
you
don't
die
(Nope)
Лучше
надейся,
что
ты
не
умрешь
(Нет)
I
haven't
smoked
in
three
years
and
you
blowin'
my
high
(Hey!)
Я
не
курил
три
года,
а
ты
сводишь
меня
с
ума
(Эй!)
They
say
the
grass
is
always
greener
on
the
other
side
(Yeah)
Говорят,
на
другой
стороне
трава
всегда
зеленее
(да).
I'm
'bout
to
take
a
fence,
I
hope
they
don't
take
offense
Я
собираюсь
переступить
порог,
надеюсь,
они
не
обидятся
I'm
about
to
change
the
world
just
to
see
the
change
in
them
Я
собираюсь
изменить
мир,
просто
чтобы
увидеть
перемены
в
них.
But
wait
'till
they
approach
me
like
Но
подожди,
пока
они
не
подойдут
ко
мне,
как
"Ah
shit,
what
was
your
name
again?"
"Ах,
черт,
напомни,
как
тебя
звали?"
Goals,
rap
goals
Цели,
рэп-голы
Who
are
you?
I'on
know
Кто
ты?
Я
буду
знать
Come
up
like
"you
had
been
a
friend
to
me
Подходите
примерно
так:
"Ты
был
мне
другом
You
have
to
remember
me!"
Ты
должен
помнить
меня!"
My
bad,
#BadMemory
Моя
вина,
#плохаяпамять
And
I
ain't
changed
shit
И
я
ни
хрена
не
изменился
(Numbers-
nu-
nu-
numbers
change)
(Цифры-
ну-ну-ну-
цифры
меняются)
The
competition
shall
remain
nameless
Конкурс
должен
остаться
безымянным
'Cause
I
forget
their
fuckin'
names
(Fuckin'
names)
Потому
что
я
забываю
их
гребаные
имена
(гребаные
имена).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Eisner, Ben Goldberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.