Tom Jones - True Love Comes Only Once In a Lifetime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Jones - True Love Comes Only Once In a Lifetime




(True love comes only once in a lifetime.
(Настоящая любовь приходит только раз в жизни.
True love comes only once in a lifetime.)
Настоящая любовь приходит только раз в жизни.)
What am I gonna do?
Что мне теперь делать?
I'm only twenty-two,
Мне всего двадцать два,
And I'm about to lose you.
И я вот-вот потеряю тебя.
And True love
И настоящая любовь
Let me tell you about true love
Позволь мне рассказать тебе об истинной любви
I gotta tell you about true love
Я должен рассказать тебе о настоящей любви
Comes only once
Приходит только один раз
In a lifetime.
За всю жизнь.
(True love comes only once in a lifetime.)
(Настоящая любовь приходит только раз в жизни.)
Must I face loneliness?
Должен ли я столкнуться с одиночеством?
My pillow's so wet with tears.
Моя подушка такая мокрая от слез.
Oh, Darling, won't you stand by me?
О, дорогая, неужели ты не поддержишь меня?
'Cuz true love
Потому что настоящая любовь
Let me tell you about true love
Позволь мне рассказать тебе об истинной любви
I gotta tell you about true love
Я должен рассказать тебе о настоящей любви
Comes only once
Приходит только один раз
In a lifetime.
За всю жизнь.
(True love comes only once in a lifetime.)
(Настоящая любовь приходит только раз в жизни.)
Break off with me
Порви со мной
And I'll be
И я буду
So broken hearted.
Такое разбитое сердце.
My life would be over
Моя жизнь была бы закончена
Before it even gets started.
Еще до того, как это начнется.
So, baby, be sure
Так что, детка, будь уверена
Before you walk out that door
Прежде чем ты выйдешь за эту дверь
You don't want me no more, baby.
Ты больше не хочешь меня, детка.
And true love
И настоящая любовь
Let me tell you about true love
Позволь мне рассказать тебе об истинной любви
I gotta tell you about true love
Я должен рассказать тебе о настоящей любви
Comes only once in a lifetime.
Такое случается только раз в жизни.
(True love comes only once in a lifetime)
(Настоящая любовь приходит только раз в жизни)
Oh! True love!
О! Настоящая любовь!
I gotta tell you about true love.
Я должен рассказать тебе о настоящей любви.
C'mon, baby.
Давай, детка.
True love!
Настоящая любовь!
Yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да
True love!
Настоящая любовь!
I gotta get some of that true love.
Я должен получить немного этой настоящей любви.
Whoah, baby.
Уоу, детка.
-End.-
- Конец.-





Writer(s): B. Halley, N. Nader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.