Tom Petty and the Heartbreakers - Dogs On The Run - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Petty and the Heartbreakers - Dogs On The Run




Well we come with what was on our backs
Что ж, мы пришли с тем, что было у нас за спиной.
Yeah, when the leaves had died and all turned black
Да, когда листья опали и все почернело.
Back when the wind was cold and blew them 'round
Назад, когда ветер был холодным и дул вокруг них.
When we laid our blankets on the ground
Когда мы расстелили наши одеяла на земле
Yeah and I woke up feelin' hungry
Да, и я проснулся с чувством голода.
Lookin' straight into the sun, and left a cold night on the ground
Смотрю прямо на солнце и оставляю холодную ночь на земле.
Like a dog on the run
Как собака на бегу.
I fell overboard and washed up on the beach
Я упал за борт и меня выбросило на берег.
Yes, let the waves and sand roll over me
Да, пусть волны и песок накатывают на меня.
I was helped to the home of a young bleached blonde
Меня привела в дом молодая обесцвеченная блондинка.
Who said, "honey I discovered early in life there's ways of getting
Кто сказал: "Милая, я рано понял, что есть способы ...
Anything I want, some of us are different
Все, что я хочу, некоторые из нас разные,
It's just something in our blood, there's no need for explanations
это просто что-то у нас в крови, нет необходимости в объяснениях.
We're just dogs on the run"
Мы просто собаки в бегах.
The room was painted blue and grey
Комната была выкрашена в синий и серый цвета.
All my meals were served on a silver tray
Все мои блюда были поданы на серебряном подносе.
Oh she would laugh, and light my cigarettes
О, она смеялась и зажигала мои сигареты.
She said, "honey, ain't it funny how a crowd gathers around
Она сказала: "Милый, разве не забавно, как вокруг собирается толпа?
Anyone living life without a net?
Кто-нибудь живет без сети?
And how they'll beg you for the answers
И как они будут умолять тебя дать им ответы
But it won't ever be enough, there's no way you could ever tell 'em
Но этого никогда не будет достаточно, ты никогда не сможешь сказать им об этом.
It's just dogs on the run
Это просто собаки в бегах.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.