Tom Walker - Better Half of Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Walker - Better Half of Me




You'll always be my number one
Ты всегда будешь моим номером один
A whole lot more than good enough
Намного более чем достаточно хорошо
I'm giving everything I've got
Я отдаю все, что у меня есть
To gain every second lost
Чтобы выиграть каждую потерянную секунду
Six years just ain't enough
Шесть лет просто недостаточно
With you, I'm happy being me
С тобой я счастлив быть собой
Don't pretend, 'cause I don't need to
Не притворяйся, потому что мне это не нужно
I'm a thousand miles from home, never on my own
Я за тысячу миль от дома, никогда не одинок.
When you whisper down the phone
Когда ты шепчешь по телефону
Well, I guess we never saw this coming
Ну, я думаю, мы никогда не ожидали этого
Halfway around the world calling
На полпути вокруг света звоню
But I just want you to know
Но я просто хочу, чтобы ты знал
That I'd have all I need
Что у меня будет все, что мне нужно
If you were standing right in front of me
Если бы ты стоял прямо передо мной
I'll finally see what it means to be complete
Я наконец увижу, что значит быть полным
Don't need to spend our lives chasing gold
Не нужно тратить свою жизнь на погоню за золотом.
Anywhere with you, I'll call my home
Где бы ты ни был, я позвоню домой
Oh, I'd have all I need
О, у меня было бы все, что мне нужно
If you'd be the better half of me
Если бы ты был лучшей половиной меня
I'm still up, it's 4 a.m.
Я еще не сплю, сейчас 4 утра
Is this Amsterdam or Berlin?
Это Амстердам или Берлин?
I'm just waiting for the day
Я просто жду дня
We finally get to say
Мы, наконец, можем сказать
These words face to face
Эти слова лицом к лицу
Well, I guess we never saw this coming
Ну, я думаю, мы никогда не ожидали этого
Halfway around the world calling
На полпути вокруг света звоню
But I just want you to know
Но я просто хочу, чтобы ты знал
That I'd have all I need
Что у меня будет все, что мне нужно
If you were standing right in front of me
Если бы ты стоял прямо передо мной
I'll finally see what it means to be complete
Я наконец увижу, что значит быть полным
Don't need to spend our lives chasing gold
Не нужно тратить свою жизнь на погоню за золотом.
Anywhere with you, I'll call my home
Где бы ты ни был, я позвоню домой
Oh, I'd have all I need
О, у меня было бы все, что мне нужно
If you'd be the better half of me
Если бы ты был лучшей половиной меня
I'd have all I need
у меня было бы все, что мне нужно
If you were standing right in front of me
Если бы ты стоял прямо передо мной
I'll finally see what it means to be complete
Я наконец увижу, что значит быть полным
Don't need to spend our lives chasing gold
Не нужно тратить свою жизнь на погоню за золотом.
Anywhere with you, I'll call my home
Где бы ты ни был, я позвоню домой
Oh, I'd have all I need
О, у меня было бы все, что мне нужно
If you'd be the better half of me
Если бы ты был лучшей половиной меня
If you'd be the better half of me
Если бы ты был лучшей половиной меня
Yeah, will you be the better half of me?
Да, ты будешь моей лучшей половиной?
Will you be the better half of me?
Ты будешь лучшей половиной меня?





Writer(s): Joel Laslett Pott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.