Toma II - Que Seas Muy Feliz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toma II - Que Seas Muy Feliz




Que Seas Muy Feliz
May You Be Very Happy
Sabes...
You know...
Cuanto lamento...
How much I regret...
Y me arrepiento, ya es muy tarde, que para hoy todo se acabé
And repent, it's too late, that everything ends today
Adiós mi vida...
Goodbye my life...
Sabes?...
You know?...
Hoy me arrepiento...
Today I regret...
Que por un momento de pasión, la vida hoy se derribó
That in a moment of passion, my life today is shattered
Adiós mi amor...
Goodbye my love...
Te prometí que lo nuestro no moriría
I promised you that ours will not die
Que lo nuestro perduraría toda la vida
That ours will last forever
Hoy me di cuenta ya es muy tarde
Today I realized it is too late
No hay amor en otra parte
There is no love elsewhere
Adiós mi amor
Goodbye my love
Pues me metí en un callejón que no hay salida
For I have entered a dead-end alley
Y me di cuenta que eras parte de mi vida
And I realized that you were a part of my life
Si quieres buscar otro amor, que no te falle como yo
If you want to find another love, may it not fail you like me
Adiós mi amor
Goodbye my love
Que seas muy feliz...
May you be very happy...
Ángel...
Angel...
(Ángel)
(Angel)
Luz de mi vida...
Light of my life...
(Luz de mi vida)
(Light of my life)
Trai la alegría a este día
Bring joy to this day
Sin su amor me moriría
Without your love I will die
Se va mi vida...
My life is fading away...
Sabes?...
You know?...
(Sabes?)
(You know?)
Cuanto lamento?...
How much I regret?...
(Cuanto lamento?)
(How much I regret?)
Que por un momento de pasión, la vida hoy se derrumbó
That in a moment of passion, my life today is shattered
Adiós mi amor...
Goodbye my love...
Te prometí que lo nuestro no moriría
I promised you that ours will not die
Que lo nuestro perduraría toda la vida
That ours will last forever
Hoy me di cuenta ya es muy tarde
Today I realized it is too late
No hay amor en otra parte
There is no love elsewhere
Adiós mi amor
Goodbye my love
Pues me metí en un callejón que no hay salida
For I have entered a dead-end alley
Y en di cuenta que eeras parte de mi vida
And realized you were a part of my life
Si quieres buscar otro amor, que no te falle como yo
If you want to find another love, may it not fail you like me
Adiós mi amor...
Goodbye my love...
Que seas muy feliz...
May you be very happy...
(Yeah!!)
(Yeah!!)
Sin mi...
Without me...
(Yeah!!)
(Yeah!!)
Sin mi...
Without me...
Sin mi...
Without me...
Yeah!!!!
Yeah!!!!





Writer(s): Jose Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.