Hotei - Boys Be Ambitious - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hotei - Boys Be Ambitious




Boys Be Ambitious
Girls Be Ambitious
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS NOW!
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS NOW!
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS NOW!
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS NOW!
世の中に溢れてる憂欝なんか
Forget the melancholy that fills the world
笑い飛ばしちまえよ BLUE BOY
Laugh it off, BLUE GIRL
メディアが創りあげた時代に
Don't be swayed by the times created by the media
踊らされてちゃ NO FUTURE
If you do, there's NO FUTURE
主役はおまえサ
You're the leading lady
人生という映画はノン・フィクション
The movie called life is a non-fiction
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS NOW!
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS NOW!
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS NOW!
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS NOW!
くたびれたネクタイとしわくちゃスーツ
With a tired tie and a wrinkled suit
首吊り男が今日もゆく
The hanged man walks again today
いつも同じ電車にゆられて
Always riding the same train
死ぬことばかり考えてる
Thinking only of dying
主役はおまえサ
You're the leading lady
弱気なヒーローなんかいらない
We don't need a weak heroine
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS NOW!
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS NOW!
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS NOW!
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS NOW!
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS NOW!
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS NOW!
愛してる恋してるもいいけれど
Loving and being in love is fine
それだけじゃ物足りないゼ
But that's not enough
一瞬にすべてが燃え上がるような
Like a moment where everything burns up
生きてる証が欲しい
I want proof that I'm alive
主役はおまえサ
You're the leading lady
歴史に残る男になりなよ
Become a woman who will go down in history
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS NOW!
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS NOW!
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS NOW!
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS NOW!
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS
BOYS BE… BOYS BE AMBITIOUS NOW!
GIRLS BE… GIRLS BE AMBITIOUS NOW!





Writer(s): TOMOYASU HOTEI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.