Paroles et traduction Toni Childs - Heaven's Gate
A
man
I
met
in
my
youth
Человек,
которого
я
встретила
в
юности
Came
to
me
in
the
light
of
truth
Пришел
ко
мне
в
свете
истины
A
beautiful
dream
that
was
Прекрасный
сон,
который
был
Till
he
died
one
rainy
fall
Пока
он
не
умер
одной
дождливой
осенью
There
I
was
a
child
bride
Там
я
была
ребенком-невестой
Widowed
at
ninteen,
defied
Овдовела
в
девятнадцать
лет,
бросила
вызов
Never
would
I
let
him
go
Никогда
бы
я
его
не
отпустила
Go
to
the
place
that
heaven
knows
Отправляйся
в
то
место,
которое
известно
небесам
On
the
evening
of
his
death
В
вечер
его
смерти
My
shoulders
felt
a
brushing
breath
Мои
плечи
почувствовали
легкое
дыхание
Cold
were
his
hands
on
my
breast
Холодными
были
его
руки
на
моей
груди
The
man
that
I
loved
and
put
to
rest
Человек,
которого
я
любила
и
упокоила
He
came
to
me
and
held
me
close
Он
подошел
ко
мне
и
крепко
прижал
к
себе
We
danced
til
dawn
in
the
early
snow
Мы
танцевали
до
рассвета
под
ранним
снегом
There
I
felt
him
cry
and
cry
Там
я
почувствовала,
как
он
плачет
и
рыдает
"I'll
never
leave,
leave
your
side"
"Я
никогда
не
уйду,
не
покину
тебя"
Oh
the
madness
О,
это
безумие
This
town
thinks
I'm
mad
Этот
город
думает,
что
я
сумасшедший
Sixty
years,
has
it
been
a
dream
Шестьдесят
лет,
было
ли
это
сном
This
man
I'm
haunted
by,
I
see
Этот
человек,
которого
я
преследую,
я
вижу
I'm
eighty
years
and
on
my
bed
Мне
восемьдесят
лет,
и
я
лежу
в
своей
постели
Awaiting
death,
that
final
breath
Ожидание
смерти,
этого
последнего
вздоха
He
sits
by
and
looks
to
me
Он
сидит
рядом
и
смотрит
на
меня
"Soon
you
will
come
and
be
with
me"
"Скоро
ты
придешь
и
будешь
со
мной"
Now
I
feel
all
warm
inside
Теперь
я
чувствую
тепло
внутри
As
I
leave
this
mortal
body
behind
Когда
я
оставляю
это
бренное
тело
позади
Seems
it
is
eternal's
way
Кажется,
это
путь
вечности
We're
waltzing
into
heaven's
gate
Мы
вальсируем
к
небесным
вратам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Ricketts, Toni Childs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.