Tony Banks - Another Murder of a Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Banks - Another Murder of a Day




She dreams China white
Ей снится белый фарфор.
Behind her eyes of China blue
За ее голубыми, как фарфор, глазами.
Her future wrapped in velvet
Ее будущее завернуто в бархат.
And her memories wrapped in warm cotton wool
И ее воспоминания завернутые в теплую вату
And the coffee grounds
И кофейная гуща.
Are burying the hours that she killed
Хоронят часы, которые она убила.
In another murder of a day
Еще одно убийство за день.
Her patience starts to crumble
Ее терпение начинает рушиться.
Like a rock that turns to sand
Как камень, который превращается в песок.
And time breaks down to seconds
И время распадается на секунды.
When you're waiting, waiting on a man
Когда ты ждешь, ждешь мужчину.
Waiting on a man
Ожидание мужчины
She's checking out the doorway
Она смотрит на дверь.
While she's checking out the guy
Пока она разглядывает парня.
Whose drunk imagination is climbing up
Чье пьяное воображение взбирается вверх
The ladder of her silk clad thigh
Лестница на ее обтянутом шелком бедре
And the cigarettes
И сигареты
Are burning up the hours that she killed
Сжигают часы, которые она убила.
In another murder of a day
Еще одно убийство за день.
Her patience starts to crumble
Ее терпение начинает рушиться.
Like a rock that turns to sand
Как камень, который превращается в песок.
And time breaks down to seconds
И время распадается на секунды.
When you're waiting, waiting on a man
Когда ты ждешь, ждешь мужчину.
Waiting on a man, waiting on a man
Жду мужчину, жду мужчину.
It seems so long since yesterday
Кажется, прошло так много времени со вчерашнего дня.
The time goes by so slow
Время идет так медленно.
When you're waiting on a man
Когда ты ждешь мужчину
Waiting on a man to show
Жду, когда появится мужчина.
She shivers in a cold sweat
Она дрожит в холодном поту.
That she's trying to ignore
Что она пытается игнорировать.
As she wraps her shaking fingers
Когда она обхватывает свои дрожащие пальцы
Round the loose change by the phone
Вокруг мелочи у телефона
She needs him more than she'll admit
Она нуждается в нем больше, чем готова признать.
And more than others need to know
И больше, чем другие должны знать.
She hopes the knots that tie
Она надеется что узлы которые завязываются
Her stomach are only butterflies
В животе у нее только бабочки.
The time goes by so slow
Время идет так медленно.
When you're waiting on a man
Когда ты ждешь мужчину
Waiting on a man to show
Жду, когда появится мужчина.
She prays that no one pays attention
Она молится, чтобы никто не обратил на нее внимания.
As she punches out the call
Когда она вырубает звонок
As she fumbles with the number
Пока она возится с номером.
That the panic still doesn't show
Что паника все еще не проявляется.
She prays the lights stay green all night
Она молится, чтобы огни оставались зелеными всю ночь.
She prays the traffic doesn't slow
Она молится, чтобы движение не замедлилось.
And that the knots that tie
И это узлы, которые завязываются.
Her stomach are only butterflies
В животе у нее только бабочки.
Only butterflies, fly by every day
Только бабочки, пролетающие мимо каждый день.
While you're waiting on a man
Пока ты ждешь мужчину.
Waiting on a man to show
Жду, когда появится мужчина.
There he stands behind the door
Вот он стоит за дверью.
She reaches for her coat to go
Она тянется за пальто, чтобы уйти.
And she wanders away in a dream
И она блуждает во сне.
She wanders away to a dream
Она уходит в сон.
She threads her way home
Она прокладывает себе путь домой.
Through the neon washed alleyways
Сквозь омытые неоном переулки
She flirts with the shadows
Она флиртует с тенями.
And skirts round the victims
И юбки вокруг жертв.
Of a night that'll sleep through the day
О ночи, которая проспит весь день.
That casts out its refugees and throws out its debris
Она изгоняет своих беженцев и выбрасывает свои обломки.
She turns the key in a lock to a fairytale world
Она поворачивает ключ в замке, открывая сказочный мир.
That she guards with her ghosts of faithful familiars
Что она охраняет со своими призраками верных фамильяров.
Who attend to her shrine in the patchwork cathedral
Кто ухаживает за ее Святыней в лоскутном соборе
Observing the ritual with silent compassion and prayers
Наблюдаю за ритуалом с молчаливым состраданием и молитвами.
On the candlelit edges of a tightening circle
На освещенных свечами краях сжимающегося круга.
She arranges the photographs faded and yellowing
Она раскладывает фотографии, выцветшие и пожелтевшие.
The memories left of her friends and her family
Воспоминания о ее друзьях и семье.
Respectfully turned to the wall
Почтительно отвернулся к стене.
She turns up the sound on a second hand radio
Она прибавляет звук на подержанном радио.
And drowns out the noise of the world that she lives in
И заглушает шум мира, в котором она живет.
Her conscience, her witness, her life is her courtroom
Ее совесть, ее свидетель, ее жизнь - это ее зал суда.
And the man she left waiting is waiting to murder a day
И человек, которого она оставила ждать, ждет, чтобы убить день.





Writer(s): Tony Banks, Derek William Dick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.