Tony Bennett feat. Andrea Bocelli - Stranger In Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tony Bennett feat. Andrea Bocelli - Stranger In Paradise




Take my hand
Возьми меня за руку.
I'm a stranger in paradise
Я чужак в раю.
All lost in a wonderland
Все потеряно в стране чудес.
A stranger in paradise
Незнакомец в раю.
If I stand starry-eyed
Если я стою с глазами звезды ...
That's a danger in paradise
Это опасность в раю.
For mortals who stand beside an angel like her
Для смертных, которые стоят рядом с ангелом, как она.
I saw her face and I ascended
Я увидел ее лицо и взошел.
Out of the commonplace into the rare somewhere
Из обыденности в редкость где-то.
In space I hang suspended
В космосе я зависаю, подвешенный.
Until I know there's a chance that she cares
Пока я не узнаю, что есть шанс, что ей не все равно.
Won't you answer this fervent prayer
Не ответишь ли ты на эту горячую молитву?
Of a stranger in paradise
О незнакомце в раю.
Don't send me in dark despair
Не отправляй меня в темное отчаяние.
From all that I hunger for
От всего, чего я жажду.
But open your angel's arms
Но раскрой свои ангельские объятия.
To the strangers in paradise
К незнакомцам в раю.
And tell us that we need be
И скажи нам, что нам нужно быть ...
Strangers no more
Незнакомцев больше нет.
I saw her face and I ascended
Я увидел ее лицо и взошел.
Out of the commonplace into the rare somewhere
Из обыденности в редкость где-то.
In space I hang suspended
В космосе я зависаю, подвешенный.
Until I know there's a chance that she cares
Пока я не узнаю, что есть шанс, что ей не все равно.
Won't you answer this fervent prayer
Не ответишь ли ты на эту горячую молитву?
Of a stranger in paradise
О незнакомце в раю.
Don't send me in dark despair
Не отправляй меня в темное отчаяние.
From all that I hunger for
От всего, чего я жажду.
But open your angel's arms
Но раскрой свои ангельские объятия.
To the strangers in paradise
К незнакомцам в раю.
And tell us that we need be
И скажи нам, что нам нужно быть ...
Strangers no more
Незнакомцев больше нет.





Writer(s): FORREST GEORGE, WRIGHT ROBERT CRAIG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.