Paroles et traduction Tony Carreira - A Sonhar Contigo - Live
A Sonhar Contigo - Live
Dreaming of You - Live
E
aqui
então
como
é
que
estamos?
And
here,
then,
how
are
we?
Então
quero
ver
toda
a
gente
So
I
want
to
see
everyone
Com
essas
mãozinhas
aí
a
valer
With
those
little
hands
over
there
to
show
for
it
Quero
ver
as
pessoas
lá
em
cima
melhor
que
nunca
I
want
to
see
the
people
up
there
better
than
ever
Tu
estás
em
mim
You
are
in
me
Vá
onde
for,
ande
por
onde
andar
Wherever
I
go,
wherever
I
wander
Faça
o
que
faça
e
eu
faço-a
sonhar
Whatever
I
do,
I
make
you
dream
Contigo
a
todo
o
momento
With
you
at
all
times
Se
olho
p'ra
o
céu
If
I
look
up
at
the
sky
São
os
teus
olhos
que
vejo
no
azul
It's
your
eyes
that
I
see
in
the
blue
Se
olho
o
luar,
no
seu
brilho
estás
tu
If
I
look
at
the
moonlight,
you
are
in
its
glow
Estás
em
qualquer
movimento
(quero
ouvir)
You're
in
every
move
(I
want
to
hear)
(Passo
a
vida
a
sonhar
contigo)
(I
spend
my
life
dreaming
of
you)
(Passo
a
vida
a
pensar
em
ti)
(I
spend
my
life
thinking
of
you)
E
eu
em
tudo
(o
que
faço
ou
digo)
And
me
in
everything
(what
I
do
or
say)
Que
sonho
ou
que
vivo
That
I
dream
or
live
(Tu
estás
sempre
em
mim)
(You
are
always
in
me)
Passo
a
vida
a
sonhar
(contigo)
I
spend
my
life
dreaming
(of
you)
Passo
a
vida
a
sentir-te
aqui
I
spend
my
life
feeling
you
here
Pois
em
tudo
o
que
faço
ou
digo
For
in
everything
I
do
or
say
Que
sonho
ou
que
vivo
That
I
dream
or
live
Há
sinais
de
ti,
de
ti
There
are
signs
of
you,
of
you
E
agora
essas
mãozinhas
aí
a
valer
And
now
those
little
hands
there
to
show
for
it
Não
sais
de
mim
You
don't
leave
me
Do
pensamento
e
do
meu
coração
From
thought
and
from
my
heart
Eu
já
não
sei
se
és
real
ou
ilusão
I
no
longer
know
if
you
are
real
or
illusion
Se
estou
são
ou
estou
demente
If
I
am
sane
or
I
am
mad
Se
olho
p'ra
o
sol
If
I
look
at
the
sun
Na
sua
luz
eu
vejo
o
teu
olhar
In
its
light
I
see
your
gaze
E
as
tuas
ondas
nas
ondas
do
mar
And
your
waves
in
the
ocean
waves
Mesmo
sem
estares,
estás
presente
Even
when
you
are
not
there,
you
are
present
Passo
a
vida
a
sonhar
contigo
I
spend
my
life
dreaming
of
you
Passo
a
vida
a
pensar
em
ti
I
spend
my
life
thinking
of
you
E
eu
em
tudo
o
que
faço
ou
digo
And
me
in
everything
I
do
or
say
Que
sonho
ou
que
vivo
That
I
dream
or
live
Tu
estás
sempre
em
mim
You
are
always
in
me
Passo
a
vida
a
sonhar
contigo
I
spend
my
life
dreaming
of
you
Passo
a
vida
a
sentir-te
aqui
I
spend
my
life
feeling
you
here
Pois
em
tudo
o
que
faço
ou
digo
For
in
everything
I
do
or
say
Que
sonho
ou
que
vivo
That
I
dream
or
live
Há
sinais
de
ti,
de
ti
There
are
signs
of
you,
of
you
Que
agora
eu
quero
essas
mãozinhas
aí
Now
I
want
those
little
hands
there
Passo
a
vida
a
sonhar
(contigo)
I
spend
my
life
dreaming
(of
you)
Passo
(a
vida
a
pensar
em
ti)
I
spend
(my
life
thinking
of
you)
E
eu
em
tudo
o
que
faço
ou
digo
And
me
in
everything
I
do
or
say
Que
sonho
ou
que
vivo
That
I
dream
or
live
Tu
estás
sempre
em
mim
You
are
always
in
me
Passo
a
vida
a
sonhar
contigo
I
spend
my
life
dreaming
of
you
Passo
a
vida
a
sentir-te
aqui
I
spend
my
life
feeling
you
here
Pois
em
tudo
o
que
faço
ou
digo
For
in
everything
I
do
or
say
Que
sonho
ou
que
vivo
That
I
dream
or
live
Há
sinais
de
ti,
de
ti
There
are
signs
of
you,
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Landum, Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.