Paroles et traduction Tony Carreira - Quero Ser para Ti
Quero Ser para Ti
I Want to Be for You
Uma
sombra
em
ti
ficou
A
shadow
in
you
remained
De
um
amor
que
não
te
amou
Of
a
love
that
did
not
love
you
E
apagou
de
ti
o
teu
sorriso
And
erased
your
smile
from
you
Tanta
coisa
prometeu
So
many
things
he
promised
Sem
cumprir,
te
disse
adeus
Without
delivering,
he
said
goodbye
E
deixou
teu
coração
ferido
And
left
your
heart
wounded
Por
amor
também
sofri
For
love
I
also
suffered
Mas
à
dor
sobrevivi
But
I
survived
the
pain
E
encontrei
em
ti
o
meu
caminho
And
I
found
my
way
to
you
Quero
ser
p′ra
ti
tudo
o
que
tu
precisas
I
want
to
be
for
you
everything
you
need
Quero
ser
p'ra
ti
o
ar
que
tu
respiras
I
want
to
be
for
you
the
air
you
breathe
Ao
teu
lado
quero
estar
(oh-oh,
oh-oh)
By
your
side
I
want
to
be
(oh-oh,
oh-oh)
Cada
dia
ao
acordar
(oh-oh-oh-oh)
Every
day
when
I
wake
up
(oh-oh-oh-oh)
Quero
ser
p′ra
ti
a
luz
que
te
ilumina
I
want
to
be
for
you
the
light
that
illuminates
you
Quero
ser
p'ra
ti
o
sol
da
tua
vida
I
want
to
be
for
you
the
sun
of
your
life
Para
nunca
mais
voltar
(oh-oh,
oh-oh)
So
that
it
never
comes
back
(oh-oh,
oh-oh)
A
tristeza
ao
teu
olhar
(oh-oh-oh-oh)
The
sadness
in
your
eyes
(oh-oh-oh-oh)
Vives
presa
ao
que
não
foi
You
live
fixated
on
what
was
not
E
essa
dor
que
ainda
dói
And
that
pain
that
still
hurts
Não
te
deixa
ver
o
livro
aberto
Does
not
let
you
see
the
open
book
Que
a
vida
escreveu
p'ra
ti
That
life
wrote
for
you
Nada
tem
que
ser
o
fim
Nothing
has
to
be
the
end
Do
errado,
às
vezes,
nasce
o
certo
From
the
wrong,
sometimes,
the
right
is
born
Deixa-me
tentar
fazer
Let
me
try
to
make
Tua
noite
amanhecer
Your
night
dawn
Fazer
um
jardim
no
teu
deserto
Make
a
garden
in
your
desert
Quero
ser
p′ra
ti
tudo
o
que
tu
precisas
I
want
to
be
for
you
everything
you
need
Quero
ser
p′ra
ti
o
ar
que
tu
respiras
I
want
to
be
for
you
the
air
you
breathe
Ao
teu
lado
quero
estar
(oh-oh,
oh-oh)
By
your
side
I
want
to
be
(oh-oh,
oh-oh)
Cada
dia
ao
acordar
(oh-oh-oh-oh)
Every
day
when
I
wake
up
(oh-oh-oh-oh)
Quero
ser
p'ra
ti
a
luz
que
te
ilumina
I
want
to
be
for
you
the
light
that
illuminates
you
Quero
ser
p′ra
ti
o
sol
da
tua
vida
I
want
to
be
for
you
the
sun
of
your
life
Para
nunca
mais
voltar
(oh-oh,
oh-oh)
So
that
it
never
comes
back
(oh-oh,
oh-oh)
A
tristeza
ao
teu
olhar
(oh-oh-oh-oh)
The
sadness
in
your
eyes
(oh-oh-oh-oh)
Quero
ser
p'ra
ti
I
want
to
be
for
you
Quero
ser
p′ra
ti
I
want
to
be
for
you
Ao
teu
lado
quero
estar
By
your
side
I
want
to
be
Cada
dia
ao
acordar
Every
day
when
I
wake
up
Quero
ser
p'ra
ti
a
luz
que
te
ilumina
I
want
to
be
for
you
the
light
that
illuminates
you
Quero
ser
p′ra
ti
o
sol
da
tua
vida
I
want
to
be
for
you
the
sun
of
your
life
Para
nunca
mais
voltar
(oh-oh,
oh-oh)
So
that
it
never
comes
back
(oh-oh,
oh-oh)
A
tristeza
ao
teu
olhar
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
The
sadness
in
your
eyes
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gategno, Paulo Martins, Tony Carreira
Album
Sempre
date de sortie
15-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.