Paroles et traduction Tony Maiello - Spettacolo
Sono
partito
senza
scelte
Я
уехал,
не
сделав
выбора,
Ed
anche
senza
dire
niente
И
даже
не
сказав
ни
слова,
A
18
anni
senti
il
peso
В
18
лет
чувствуешь
тяжесть
Di
cambiare
già
la
pelle
От
того,
что
пора
менять
свою
сущность.
E
ti
diranno
che
non
serve
И
тебе
скажут,
что
это
бесполезно,
Fare
sogni
inutilmente
Твои
мечты
напрасны.
Ma
ogni
notte
a
luci
spente
Но
каждую
ночь,
когда
гаснут
огни,
Ci
sbatterai
la
testa
sempre
Ты
будешь
биться
об
стену.
Mi
sono
ribellato
al
tempo
Я
восстал
против
времени,
Cambiando
rotte
come
il
vento
Меняя
курс,
как
ветер.
Chi
si
stupisce
il
mio
ritorno
Неужели
мое
возвращение
удивило?
Non
è
mai
stato
nel
mio
sguardo
Этого
никогда
не
было
в
моем
взгляде,
Che
non
si
ferma
neanche
ad
occhi
stanchi
Который
не
останавливается,
даже
когда
глаза
устали,
Nonostante
gli
anni
Несмотря
на
годы.
Passi
falsi,
ancora
guardo
avanti
Ложные
шаги,
но
я
продолжаю
смотреть
вперед.
Perché
corro
il
pericolo,
oh,
di
sentirmi
libero
Потому
что
я
рискую,
моя
дорогая,
чувствовать
себя
свободным,
Anche
sul
filo
di
un
futuro
in
bilico
Даже
если
это
равновесие
будущего.
Per
ogni
battito
nel
petto
un
miracolo
В
каждом
ударе
моего
сердца
– чудо,
Che
insieme
a
te
l'amore
è
uno
spettacolo,
oh
oh
И
вместе
с
тобой
любовь
– это
зрелище.
È
tutto
uno
spettacolo,
oh
oh,
oh
Это
все
зрелище,
Allora
corro
il
pericolo,
oh,
di
sentirmi
libero,
oh
Тогда
я
рискую,
моя
дорогая,
чувствовать
себя
свободным,
Tra
le
catene
della
gente
in
panico
Среди
оков
людей
в
панике.
Se
è
vero
che
la
vita
è
un
palcoscenico
Если
правда,
что
жизнь
– это
сцена,
Io
voglio
vivere
per
lo
spettacolo,
oh
oh,
oh
Я
хочу
жить
ради
зрелища.
È
tutto
uno
spettacolo,
oh
Это
все
зрелище,
Attraversiamo
le
correnti
Мы
пересекаем
течения
E
sfidiamo
le
maree
И
бросаем
вызов
морским
приливам.
Siamo
in
cerca
della
terra
Мы
ищем
землю
In
questo
oceano
di
anime
В
этом
океане
душ.
Sono
passati
ormai
quei
giorni
Прошли
те
дни,
Col
cuore
vinto
dall'inerzia
Когда
мое
сердце
было
покорено
бездействием.
Ho
trascinato
tutti
i
sogni
Я
сохранил
все
свои
мечты,
Senza
perderli
di
vista
Не
теряя
их
из
виду,
E
non
mi
fermo
neanche
ad
occhi
stanchi
И
не
останавливаюсь,
даже
когда
мои
глаза
устали,
Nonostante
gli
anni
Несмотря
на
годы.
Passi
falsi,
ancora
guardo
avanti
Ложные
шаги,
но
я
продолжаю
смотреть
вперед.
Perché
corro
il
pericolo,
oh,
di
sentirmi
libero
Потому
что
я
рискую,
моя
дорогая,
чувствовать
себя
свободным,
Anche
sul
filo
di
un
futuro
in
bilico
Даже
на
грани
сомнительного
будущего.
Per
ogni
battito
nel
petto
un
miracolo
Каждый
удар
моего
сердца
– это
чудо,
Che
insieme
a
te
l'amore
è
uno
spettacolo,
oh
oh
И
вместе
с
тобой
любовь
– это
зрелище.
È
tutto
uno
spettacolo,
oh
oh,
ph
Это
все
зрелище.
Allora
corro
il
pericolo,
oh,
di
sentirmi
libero
Тогда
я
рискую,
моя
дорогая,
чувствовать
себя
свободным,
Tra
le
catene
della
gente
in
panico
Среди
оков
людей
в
панике.
Se
è
vero
che
la
vita
è
un
palcoscenico
Если
правда,
что
жизнь
– это
сцена,
Io
voglio
vivere
per
lo
spettacolo,
oh
oh,
oh
Я
хочу
жить
ради
зрелища.
È
tutto
uno
spettacolo,
oh
Это
все
зрелище,
È
tutto
uno
spettacolo,
oh
Это
все
зрелище
E
allora
corri
il
pericolo,
oh,
di
sentirti
libero
И
тогда
ты
рискуешь,
моя
дорогая,
чувствовать
себя
свободной,
Tra
le
catene
della
gente
in
panico
Среди
оков
людей
в
панике.
Se
è
vero
che
la
vita
è
un
palcoscenico
Если
правда,
что
жизнь
– это
сцена,
Tu
devi
vivere
per
lo
spettacolo,
oh
oh,
oh
Ты
должна
жить
ради
зрелища.
È
tutto
uno
spettacolo
Это
все
зрелище
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Maiello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.