Tony Vega feat. Tito Puente - Dejame Sonar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tony Vega feat. Tito Puente - Dejame Sonar




Dejame Sonar
Let Me Dream
Que no me cambien nada por allá,
Don't let them change a thing over there,
Que yo lo quiero ver tal como esta,
I want to see it just as it is,
Puerto Rico lindo,
Beautiful Puerto Rico,
Me hace tan rico poder pensar,
It makes me so happy to think,
Que yo soy tu hijo como un, Muñoz, Morel y Escobar,
That I am your son like a Muñoz, Morel and Escobar,
Y otros tantos hijos, y nobles hombres,
And many other sons, and noble men,
Que no hay que hablar,
Who don't need to be talked about,
Y es que no hay historia en la memoria para olvidar,
And there's no history in memory to forget,
Eres Puerto Rico, mi gigante, chico y déjame soñar,
You are Puerto Rico, my giant, boy and let me dream,
Déjame soñar...
Let me dream...
Que mi san juan lo dejen como está,
Let my San Juan be as it is,
Que no le quiten nada, nada más
Let them not take anything away, anything more
Que sea Mayagüez estudiantil orgullo de allí,
Let Mayagüez, a student pride, be there,
Guárdame un palmar y un amanecer, cantando un zorzal,
Save me a palm grove and a sunrise, a mockingbird singing,
Y en una hamaca, café la ataca, guárdala de allí...
And in a hammock, coffee attacks, save it from there...
Y déjame soñar desde aquí, déjame soñar, déjame soñar...
And let me dream from here, let me dream, let me dream...
Yo quiero oír un jíbaro cantar
I want to hear a peasant sing,
Y le conteste un gallo en madruga',
And a rooster answer him at dawn,
Como el puma rosa y oler las rosas de mi rosal,
Like the Pink Panther and smell the roses of my rose bush,
Del Norte del Este, del Sur y Oeste porción San Juan,
From the North, East, South, and West portion of San Juan,
Mañana no llores, déjame que llore, mientras dejo allá,
Tomorrow don't cry, let me cry, while I leave there,
Y déjame soñar desde acá, y déjame soñar, déjame soñar
And let me dream from here, and let me dream, let me dream
(Déjame soñar desde acá, déjame soñar)
(Let me dream from here, let me dream)
Déjame cantarte desde aquí,
Let me sing to you from here,
Porque el cantante borinquen,
Because the Puerto Rican singer,
A mi me hace feliz
Makes me happy
(Déjame soñar desde acá, déjame soñar)
(Let me dream from here, let me dream)
Soñando contigo que aquí yo me encuentro,
Dreaming of you that I am here,
Esa isla, dime, llena de sentimientos
That island, tell me, full of feelings
(Déjame soñar desde acá, déjame soñar)
(Let me dream from here, let me dream)
Quiero tu café colao', y oír
I want your strained coffee, and to hear
Ese gallo bien cantao', que me cante
That rooster singing well, singing to me
(Déjame soñar desde acá, déjame soñar)
(Let me dream from here, let me dream)
Y que me dejen de San Juan, como esta,
And let them leave San Juan, as it is,
Que así es como yo lo quiero encontrar de nuevo
That is how I want to find it again
Ave María,
Ave María,
Tito Puente dile que no me cambien na'
Tito Puente tell them not to change anything
Guardar un palmar y un amanecer,
Save a palm grove and a sunrise,
Seguiré soñando, hasta que te vuelva a ver...
I'll keep dreaming, until I see you again...
(Déjame soñar desde acá, déjame soñar)
(Let me dream from here, let me dream)
Que sea mayaguez, pueblo estudiantil
Mayagüez, a student town,
Orgullo siempre de allí...
Always a source of pride there...
(Déjame soñar desde acá, déjame soñar)
(Let me dream from here, let me dream)
Que bonito es poder pensar: soy tu hijo
How beautiful it is to think: I am your son
Y nunca lo he de negar
And I will never deny it
(Déjame soñar desde acá, déjame soñar)
(Let me dream from here, let me dream)
Que bonito es Puerto Rico,
How beautiful Puerto Rico is,
Mi gigante chico, déjame soñar...
My giant boy, let me dream...
(Déjame soñar desde acá, déjame soñar)
(Let me dream from here, let me dream)
(Que no me cambien na')
(Don't change a thing)
Que no me cambien na'
Don't change a thing
(Déjenlo como esta)
(Leave it as it is)
Lo dejen como esta
Leave it as it is
(Que no me cambien na')
(Don't change a thing)
Pero que se mayaguez estudiantil mira siempre desde aquí (déjenlo como esta)
But Mayagüez students always look from here (leave it as it is)
(Que no me cambien na')
(Don't change a thing)
Y que vivo oye caramba vivo (déjenlo como esta)
And I live, hey, damn it, I live (leave it as it is)
San juan sea mi Capital (que no me cambien na')
San Juan be my capital (don't change a thing)
Que no me cambien na'
Don't change a thing
(Déjenlo como esta)
(Leave it as it is)
Ni mi fiesta patronal
Not even my patron saint's festival
(Que no me cambien na')
(Don't change a thing)
Y esa mujer boricua (déjenlo como esta)
And that Puerto Rican woman (leave it as it is)
Boricua Siempre por demás (que no me cambien na')
Always Puerto Rican (don't change a thing)
Oye mis lindas playas (déjenlo como esta)
Hey, my beautiful beaches (leave it as it is)
Y mi precioso viejo altar (que no me cambien na')
And my precious old altar (don't change a thing)
Y recogiendo café en mi bonito, (déjenlo como esta)
And picking coffee in my beautiful, (leave it as it is)
En mi bonito cafetal
In my beautiful coffee plantation
(Que no me cambien na')
(Don't change a thing)
Que no me cambien na'
Don't change a thing
(Déjenlo como esta)
(Leave it as it is)
Que no me cambien na'
Don't change a thing





Writer(s): Perin Vasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.