Paroles et traduction Top of the Poppers - Maggie May
Wake
up,
Maggie,
Проснись,
Мэгги,
I
think
I
got
something
to
say
to
you.
Мне
нужно
кое-что
тебе
сказать.
It′s
late
September
and
Сейчас
конец
сентября
и
I
really
should
be
back
at
school.
Мне
действительно
пора
возвращаться
в
школу.
I
know
I
keep
you
amused,
Я
знаю,
что
развлекаю
тебя,
But
I
feel
I'm
being
used.
Но
чувствую,
что
меня
используют.
Oh,
Maggie,
I
couldn′t
have
tried
any
more.
О,
Мэгги,
я
больше
не
мог
пытаться.
You
led
me
away
from
home
Ты
увел
меня
из
дома.
Just
to
save
you
from
being
alone.
Просто
чтобы
спасти
тебя
от
одиночества.
You
stole
my
heart,
and
that's
what
really
hurts.
Ты
украл
мое
сердце,и
это
действительно
больно.
The
morning
sun,
when
it's
in
your
face,
Утреннее
солнце,
когда
оно
светит
тебе
в
лицо,
Really
shows
your
age.
Показывает
твой
возраст.
But
that
don′t
worry
me
none.
Но
меня
это
нисколько
не
волнует.
In
my
eyes,
you′re
everything.
В
моих
глазах
ты-все.
I
laughed
at
all
of
your
jokes.
Я
смеялся
над
всеми
твоими
шутками.
My
love
you
didn't
need
to
coax.
Любовь
моя,
тебе
не
нужно
было
уговаривать.
Oh,
Maggie,
I
couldn′t
have
tried
any
more.
О,
Мэгги,
я
больше
не
мог
пытаться.
You
led
me
away
from
home
Ты
увел
меня
из
дома.
Just
to
save
you
from
being
alone.
Просто
чтобы
спасти
тебя
от
одиночества.
You
stole
my
soul,
and
that's
a
pain
I
can
do
without.
Ты
украл
мою
душу,
и
это
боль,
без
которой
я
могу
обойтись.
All
I
needed
was
a
friend
Все
что
мне
было
нужно
это
друг
To
lend
a
guiding
hand.
Протянуть
руку
помощи.
But
you
turned
into
a
lover,
and,
mother,
what
a
lover!
Но
ты
превратилась
в
любовницу,
и,
мама,
что
за
любовница!
You
wore
me
out.
Ты
измотал
меня.
All
you
did
was
wreck
my
bed,
Все,
что
ты
сделал,
- это
разбил
мою
кровать.
And,
in
the
morning,
kick
me
in
the
head
А
утром
ударь
меня
по
голове.
Oh,
Maggie,
I
couldn′t
have
tried
any
more.
О,
Мэгги,
я
больше
не
мог
пытаться.
You
led
me
away
from
home
Ты
увел
меня
из
дома.
'Cause
you
didn′t
want
to
be
alone.
Потому
что
ты
не
хотела
быть
одна.
You
stole
my
heart.
I
couldn't
leave
you
if
I
tried.
Ты
украл
мое
сердце,
и
я
не
смогла
бы
оставить
тебя,
даже
если
бы
попыталась.
I
suppose
I
could
collect
my
books
Думаю,
я
мог
бы
собрать
свои
книги.
And
get
on
back
to
school.
И
возвращайся
в
школу.
Or
steal
my
daddy's
cue
Или
украсть
реплику
моего
папы
And
make
a
living
out
of
playing
pool.
И
зарабатывать
на
жизнь
игрой
в
пул.
Or
find
myself
a
rock
′n′
roll
band
Или
найти
себе
рок-н-ролльную
группу.
That
needs
a
helping
hand.
Тут
нужна
рука
помощи.
Oh,
Maggie,
I
wish
I'd
never
seen
your
face.
О,
Мэгги,
лучше
бы
я
никогда
не
видел
твоего
лица.
You
made
a
first-class
fool
out
of
me.
Ты
сделал
из
меня
первоклассного
дурака.
But
I′m
as
blind
as
a
fool
can
be.
Но
я
слеп
настолько,
насколько
может
быть
слеп
дурак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Stewart, Martin Quittenton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.