Torch feat. Toni L - Wir waren mal Stars - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Torch feat. Toni L - Wir waren mal Stars




Wir waren mal Stars
We Were Once Stars
Eins Zwei, Eins, Zwei
One Two, One, Two
Torchmann, Linguist, wir waren mal Stars
Torchmann, Linguist, we were once stars
Wir waren mal Stars
We were once stars
Die Karriere ist vorbei das war's
The career is over, that's it
Ihr rockt die Charts und wir hocken in den Bars
You rock the charts and we sit in the bars
Langen Mädels an den Arsch und leeren Glas nach Glas
Touching girls on the ass and emptying glass after glass
Ihr habt jetzt den Stress und wir den Spaß
You have the stress now and we have the fun
Wir sind keine Stars mehr, alles vorbei
We are no longer stars, it's all over
Irgendwie bin ich froh darum, Schluss mit der Heuchelei
Somehow I'm glad about it, no more hypocrisy
Wir sind frei, kein Underground der im Popbusiness steht
We are free, no underground standing in the pop business
Und kein Kopf mehr der sich im Popbusiness dreht
And no more heads spinning in the pop business
Keine Zielscheibe mehr, wir haben unsere Ruh
No more target, we have our peace
Hängen in Heidelberg ab mit Boulevard Bou
Hanging out in Heidelberg with Boulevard Bou
Und bauen Beats nur aus Bock so wie es früher war
And building beats just for fun like it used to be
Als ich noch nicht so müde war und Graffitisprüher war
When I wasn't so tired and was a graffiti sprayer
10 Jahre her da waren wir in deiner Stadt
10 years ago we were in your city
Wo ist heut' die Crowd die damals so gejubelt hat?
Where's the crowd today that cheered so much back then?
Ham' darauf geachtet, dass der Text nen Sinn hat
We made sure that the text made sense
Ich verlang' nicht viel nur, dass ihr euch daran erinnnert
I don't ask for much, just that you remember it
Aus Jux treten wir noch manchmal auf im JUZ
For fun we sometimes still perform at the youth center
Wenn ne andere Band nicht kam, vor 20 Mann, aber wen juckst?
If another band didn't show up, in front of 20 people, but who cares?
Unser Geld von der GEMA hat die Nena und das sehen wir nie
Our money from GEMA is taken by Nena and we never see it
99 MC's, wo ist AC?
99 MC's, where is AC?
Wir waren mal Stars
We were once stars
Die Karriere ist vorbei das war's
The career is over, that's it
Ihr rockt die Charts und wir hocken in den Bars
You rock the charts and we sit in the bars
Langen Mädels an den Arsch und leeren Glas nach Glas
Touching girls on the ass and emptying glass after glass
Ihr habt jetzt den Stress und wir den Spaß
You have the stress now and we have the fun
Wir waren mal Stars
We were once stars
Die Karriere ist vorbei das war's
The career is over, that's it
Ihr rockt die Charts und wir hocken in den Bars
You rock the charts and we sit in the bars
Langen Mädels an den Arsch und leeren Glas nach Glas
Touching girls on the ass and emptying glass after glass
Ihr habt jetzt den Stress und wir den Spaß
You have the stress now and we have the fun
Wir sind am Ende - Raprentner ohne Rente
We are at the end - rap pensioners without a pension
Haben den Anschluss verpasst nach der Rapwende
Missed the boat after the rap turnaround
Ist schon Ok, wir verteidigen keine Position
It's okay, we're not defending any position
Genießen unsere Pension auf unsrem Thron
Enjoying our pension on our throne
Wir waren mal Stars, waren angesagt und voll cool
We were once stars, were hip and totally cool
Jetzt saufen wir uns voll den ganzen Tag und sitzen im Rollstuhl
Now we get drunk all day long and sit in a wheelchair
Ich überlass' ihn euch den Titel
I leave the title to you
Der beste MC, der fetteste Beat
The best MC, the fattest beat
Behalt nur den für's schlechteste Lied
Just keep the one for the worst song
Komm' zu deinem Gig, 30 Mark Abendkasse
Come to your gig, 30 marks at the door
Bring' meine Kinder mit, dein Konzert war klasse
Bring my kids, your concert was great
Hol' 'n Autogramm, erzähl allen, dass ich dich kenn'
Get an autograph, tell everyone you know me
Ich gönn' euch das, aber Wahrheit soll man beim Namen nennen
I grant you that, but the truth should be called by its name
Früher habt ihr zu uns aufgeschaut
You used to look up to us
Vielleicht kennt ihr uns noch, von uns habt ihr euren Style geklaut
Maybe you still know us, you stole your style from us
Toni L. im Anzug und Torch in Ledermontur
Toni L. in a suit and Torch in leather gear
Wir glaubten so stark an die HipHop-Kultur
We believed so strongly in hip hop culture
Wir waren mal Stars
We were once stars
Die Karriere ist vorbei das war's
The career is over, that's it
Ihr rockt die Charts und wir hocken in den Bars
You rock the charts and we sit in the bars
Langen Mädels an den Arsch und leeren Glas nach Glas
Touching girls on the ass and emptying glass after glass
Ihr habt jetzt den Stress und wir den Spaß
You have the stress now and we have the fun
Wir waren mal Stars
We were once stars
Die Karriere ist vorbei das war's
The career is over, that's it
Ihr rockt die Charts und wir hocken in den Bars
You rock the charts and we sit in the bars
Langen Mädels an den Arsch und leeren Glas nach Glas
Touching girls on the ass and emptying glass after glass
Ihr habt jetzt den Stress und wir den Spaß
You have the stress now and we have the fun
"Yeah, Torchmann, Linguist, Toni L. Wir waren mal Stars. Suicide
"Yeah, Torchmann, Linguist, Toni L. We were once stars. Suicide
Boulevard Bou, Zulu Soundsystem, vergesst uns nicht"
Boulevard Bou, Zulu Soundsystem, don't forget us"
Wir sind das Musterpaar der Oldschooler, ja
We are the model couple of oldschoolers, yes
Stellen uns cooler dar, als ein Rapsuperstar aus den USA
We present ourselves cooler than a rap superstar from the USA
Heute der Presse fremd
Today, a stranger to the press
Was dein Interesse hemmt
What inhibits your interest
Doch wer grüne Pässe kennt
But whoever knows green passports
Der erkennt unsre Fressen denn
Recognizes our mugs because
Wir sind die Unbestechlichen, Vergessenen
We are the incorruptible, the forgotten
Nicht zu Verwechselnden, Zuhörerfesselden
Not to be confused, captivating listeners
Du kannst es testen Wenn
You can test it if
Durch die Besessenen, best Rappenden
By the possessed, best rappers
Jedes Mal jeder Saal wie ein Kessel brennt
Every time every hall burns like a cauldron
Wir metzelten immer wieder Lieder, wie die da, nieder
We slaughtered songs again and again, like that one
Doch die Masse fand's prima, wollte es lieber primitiver
But the masses liked it, wanted it more primitive
Es brach aus das MTVIVA Videofieber
The MTVIVA video fever broke out
Doch unsere Lyrics wurden tiefer, die Musik innovativer
But our lyrics got deeper, the music more innovative
Heutet du Rapstar, ich Rentner, berühmtester Bettler
Today you're a rap star, I'm a pensioner, the most famous beggar
Du speist im Grand Hotel, ich an der Snackbar
You dine at the Grand Hotel, me at the snack bar
Nun denkst du etwa wer rapt da, du checkst klar
Now you think who's rapping there, you get it
Ich rock den Track weg ja, wie die Lava des Ätna
I'm rocking the track, yeah, like the lava of Etna
Toni L. der Funk Joker, mit mir ist der Soul da
Toni L. the funk joker, the soul is here with me
Fett wie ein Wholecar, es ist wohl war
Fat like a wholecar, it's true
Dass Advanced Chemistry groß war
That Advanced Chemistry was big
Du liest es auf jedem Legendären HipHop Jam -Poster
You read it on every legendary hip hop jam poster
Oh ja so sah sogar dieser oder jener uns als Oberväter jeder Meter
Oh yes, that's how even this or that one saw us as forefathers every meter
360 000 Kilometer später
360,000 kilometers later
Wird weiter gerockt, nonstop kein Thema
It keeps rocking, nonstop no problem
Bis zum letzten Lied
Till the last song
Weil ich schon die besten Texte schrieb
Because I was already writing the best lyrics
Als die meisten noch icht wussten, dass es Sätze gibt
When most people didn't know that sentences exist
Alles andere muss zu deinem Komplex gehör'n
Everything else must be part of your complex
Denn nicht mein Text zu hören ist wie bei Sex zu stören
Because not listening to my text is like disturbing sex
Tja ohne uns wären die Hip Hop Yards
Yeah without us the hip hop yards would be
Wie die Charts ohne Stars
Like the charts without stars
Wir rocken wie Feuer und Gas das war's
We rock like fire and gas, that's it





Writer(s): Bülent Teztiker, Frederik Hahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.