Paroles et traduction Tori Amos - Your Cloud
Where
the
river
cross,
crosses
the
lake
Там,
где
река
пересекает,
пересекает
озеро.
Where
the
words
jump
off
my
pen
and
into
your
pages
Где
слова
соскакивают
с
моего
пера
на
твои
страницы.
Do
you
think,
just
like
that,
you
can
divide
this
Неужели
ты
думаешь,
что
вот
так
просто
можно
все
разделить?
You
as
yours,
me
as
mine,
to
before
we
were
us
Ты
- как
твой,
я-как
мой,
до
того,
как
мы
стали
собой.
If
the
rain
has
to
separate
from
itself
Если
дождь
должен
отделиться
от
самого
себя
...
Does
it
say,
"Pick
out
your
cloud"?
Он
говорит:
"Выбери
свое
облако"?
Pick
out
your
cloud
Выбери
свое
облако.
I'm
going
to
stay
right
here
Я
останусь
здесь.
I'm
going
to
stay
with
this
Я
собираюсь
остаться
с
этим.
I'm
going
to
stay
right
here
Я
останусь
здесь.
I'm
going
to
stay
with
this
Я
собираюсь
остаться
с
этим.
I'm
going
to
stay
right
here
Я
останусь
здесь.
If
there
is
a
horizontal
line
Если
есть
горизонтальная
линия
That
runs
from
the
map
off
your
body
Это
начинается
с
карты
твоего
тела.
Straight
through
the
land
Прямо
через
землю.
Shooting
up
right
through
my
heart
Стреляя
прямо
в
мое
сердце
Will
this
horizontal
line
Будет
ли
эта
горизонтальная
линия
When
asked
know
how
to
find
Когда
спрашивают,
как
найти
...
Where
you
end,
where
I
begin
Где
ты
кончаешь,
где
я
начинаю?
"Pick
out
your
cloud"
"Выбери
свое
облако".
How
light
can
play
and
form
a
ring
Как
свет
может
играть
и
образовывать
кольцо
(I
found,
I
found,
I
found
a
thrill)
(Я
нашел,
я
нашел,
я
нашел
трепет)
Of
rain
that
can
change
bows
into
arrows
О
дожде,
который
может
превратить
Луки
в
стрелы.
(I
found,
I
found,
I
found
a
thrill)
(Я
нашел,
я
нашел,
я
нашел
трепет)
Who
we
were
isn't
lost
before
we
were
us
То,
кем
мы
были,
не
потеряно
до
того,
как
мы
стали
собой.
Indigo
in
his
own,
blue
always
knew
this
Индиго
по-своему,
синий
всегда
знал
это.
If
the
rain
has
to
separate
from
itself
Если
дождь
должен
отделиться
от
самого
себя
...
Does
it
say,
"Pick
out
your
cloud"?
Он
говорит:
"Выбери
свое
облако"?
Pick
out
your
cloud
Выбери
свое
облако.
I'm
going
to
stay
right
here
Я
останусь
здесь.
I'm
going
to
stay
with
this
Я
собираюсь
остаться
с
этим.
I'm
going
to
stay
right
here
Я
останусь
здесь.
I'm
going
to
stay
with
this
Я
собираюсь
остаться
с
этим.
I'm
going
to
stay
right
here
Я
останусь
здесь.
If
there
is
a
horizontal
line
Если
есть
горизонтальная
линия
That
runs
from
the
map
off
your
body
Это
начинается
с
карты
твоего
тела.
Straight
through
the
land
Прямо
через
землю.
Shooting
up
right
through
my
heart
Стреляя
прямо
в
мое
сердце
Will
this
horizontal
line
Будет
ли
эта
горизонтальная
линия
When
asked
know
how
to
find
Когда
спрашивают,
как
найти
...
Where
you
end,
where
I
begin
Где
ты
кончаешь,
где
я
начинаю?
"Pick
out
your
cloud"
"Выбери
свое
облако".
If
the
rain
has
to
separate
from
itself
Если
дождь
должен
отделиться
от
самого
себя
...
Does
it
say,
"Pick
out
your
cloud"?
Он
говорит:
"Выбери
свое
облако"?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tori Amos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.