Toña la Negra - Mía Nomás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toña la Negra - Mía Nomás




Mía Nomás
All Mine
Latieron dos corazones
Two hearts beat as one,
Juntando su desvarío,
Their reckless passions intertwined;
Uno habría de ser el tuyo
One was bound to be yours,
El otro debía ser mío.
The other destined to be mine.
Y quiso la vida juntarnos
And life saw fit to unite our souls,
Como el amargo a la miel
Like honey to the bitter sting;
Y nadie, nadie podrá separarnos
And no one, no one can tear us apart,
Si eres mujer... mujer.
If you are a woman... a lady.
Yo quiero que nunca me dejes
I beg you never to leave my side,
Que nunca te alejes de mí,
Never to stray from me;
Que sean tus palabras
May your words be the,
Las dulces promesas
Sweet promises,
Que yo te pedí
That I long to hear.
Que rasgue tu pecho
May the cry of my soul,
La queja de mi alma como una oración
Rend your heart like a prayer;
Que no me traiciones
May you never betray me,
Que me lleves dentro
May you carry me within,
Como una obsesión
Like an obsession.
Yo quiero pedirle a la vida
I implore life,
Clemencia una vez nada más
Show me mercy just once more;
Y que ella en voz baja me diga
May life whisper softly to me,
Si acaso me ha visto llorar...
If it has seen me shed a tear...
Llorar de tristeza
Tears of sorrow,
Llorar de alegría
Tears of joy,
Sabiéndote ajena, sintiéndome mía
Knowing you belong to another, yet feeling you are all mine,
Pero mía nomás
But all mine.
Yo quiero pedirle a la vida
I implore life,
Clemencia una vez nada más
Show me mercy just once more;
Y que ella en voz baja me diga
May life whisper softly to me,
Si acaso me ha visto llorar
If it has seen me shed a tear;
Llorar de tristeza
Tears of sorrow,
Llorar de alegría
Tears of joy,
Sintiéndome ajena
Feeling like an outsider,
Sabiéndote mía
Knowing you are mine,
Pero mía nomás.
But all mine.





Writer(s): Maria Teresa Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.