Travie McCoy - Akidagain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Travie McCoy - Akidagain




Let the kids sing
Пусть дети поют.
Back in the days when I was young, I′m not a kid anymore
В те дни, когда я был молод, я больше не ребенок.
But some days I still wish I was a kid again
Но иногда мне все еще хочется снова стать ребенком.
Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore
В те дни, когда я был молод, я больше не ребенок.
But some days I still wish I was a kid again
Но иногда мне все еще хочется снова стать ребенком.
Uh huh
Ага
Thinking back when things were so easy
Вспоминая времена, когда все было так просто.
Got me laughing out loud, for no reason
Это заставило меня громко смеяться без всякой причины.
I use to take them cans back and collect them nickels
Я привык забирать банки и собирать пятаки.
Trading Garbage Pail Kids cards for Sweet Pickles
Обмен детских карточек из мусорного ведра на сладкие соленые огурцы
The whole block used to have G.I. Joe battles
Во всем квартале бывали битвы Джи-и-Джо.
Yeah ya boy had the original Storm Shadow
Да у твоего парня была настоящая Штормовая тень
And as of lately things have been slow
А в последнее время все идет очень медленно
So I reminisce on when we use to break them windows
Поэтому я вспоминаю, как мы разбивали окна.
Yeah, til I got snatched by the cops
Да, пока меня не схватили копы.
With a Wiffle Ball bat and a hand full of rocks (Wasn′t me)
С бейсбольной битой и рукой, полной камней (это был не я).
Consider this song a throw back
Считайте эту песню броском назад
Cause all I wanna do is go back
Потому что все чего я хочу это вернуться
Ya'll sing it with me
Ты споешь ее со мной.
Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore
В те дни, когда я был молод, я больше не ребенок.
But some days I still wish I was a kid again
Но иногда мне все еще хочется снова стать ребенком.
Back in the days when I was young, I′m not a kid anymore
В те дни, когда я был молод, я больше не ребенок.
But some days I still wish I was a kid again
Но иногда мне все еще хочется снова стать ребенком.
Back in the days when I was young, I′m not a kid anymore
В те дни, когда я был молод, я больше не ребенок.
But some days I still wish I was a kid again
Но иногда мне все еще хочется снова стать ребенком.
Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore
В те дни, когда я был молод, я больше не ребенок.
But some days I still wish I was a kid again
Но иногда мне все еще хочется снова стать ребенком.
Tell em!
Скажи им!
And this was way before PlayStation
И это было задолго до PlayStation.
Rushing home to watch Video Vibrations
Мчусь домой смотреть видео вибрации
Man I tell you Sherry Carter coulda got the business
Чувак говорю тебе Шерри Картер могла бы заняться этим делом
And I can′t forget Rachel from Caribbean Rhythms
И я не могу забыть Рейчел из карибских ритмов.
This was back when Rap City used to play the jams
Это было в те времена, когда рэп-Сити играл джемы.
This is how I first heard about the Wu-Tang Clan
Так я впервые услышал о клане Ву-Танг.
Banged 36 Chambers all summer long
Трахнул 36 камер все лето напролет
And to this day Can It Be's my favorite summer song
И по сей день может быть это моя любимая летняя песня
And I can drop names for days
И я могу ронять имена целыми днями.
Of all my favorite artists who helped to pave the way
Из всех моих любимых артистов, которые помогли проложить этот путь.
But, we probably need a lot more then just four minutes
Но нам, вероятно, нужно гораздо больше, чем просто четыре минуты.
So this is how I′m gonna end it
Так вот как я собираюсь покончить с этим
Everybody sing
Пойте все вместе!
Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore
В те дни, когда я был молод, я больше не ребенок.
But some days I still wish I was a kid again
Но иногда мне все еще хочется снова стать ребенком.
Back in the days when wish I was young, I′m not a kid anymore (C'mon)
В те дни, когда я хотел бы быть молодым, я больше не ребенок (давай же).
But some days I still wish I was a kid again (Everybody sing)
Но иногда мне все еще хочется снова стать ребенком (все поют).
Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore (Yeah)
В те дни, когда я был молод, я больше не ребенок (да).
But some days I still wish I was a kid again (It′s Travie)
Но иногда мне все еще хочется снова стать ребенком (это Трэви).
Back in the days when I was young, I′m not a kid anymore (Nappy Boy)
В те дни, когда я был молод, я больше не ребенок (подгузник).
But some days I still wish I was a kid again
Но иногда мне все еще хочется снова стать ребенком.
Yeah, I'm on the bus in the back lounge
Да, я в автобусе, в задней гостиной.
Sweaty, cold confused in another unfamiliar town
Потный, замерзший, сбитый с толку в другом незнакомом городе.
Another sold out show
Очередное аншлаговое шоу
Spilling my soul to a ton of people I don′t know
Изливаю свою душу тонне людей которых я не знаю
And I can feel my skin wearing thinner
И я чувствую, как истончается моя кожа.
Fourth night no appetite for dinner
Четвертая ночь никакого аппетита к ужину
Shit goddamn well ain't life grand
Черт возьми ну разве жизнь не великолепна
Getting paid to stand on stage with yer heart in ya hand
Тебе платят за то что ты стоишь на сцене с сердцем в руке
Sometimes I squeeze it til they get worried
Иногда я сжимаю ее, пока они не начинают волноваться.
If this is Groundhog′s Day I guess I'm Bill Murray
Если сегодня День сурка, значит, я Билл Мюррей.
And I swear I′m not complaining at all
Клянусь, я вовсе не жалуюсь.
I love each and everyone of ya'll
Я люблю каждого из вас.
All I'm really sayin′ is...
Все, что я на самом деле хочу сказать, это...
Back in the days when I was young, I′m not a kid anymore (C'mon)
В те дни, когда я был молод, я больше не ребенок.
But some days I sit and wish I was a kid again (Everybody sing)
Но иногда я сижу и мечтаю снова стать ребенком (все поют).
Back in the days when I was young, I′m not a kid anymore (C'mon)
В те дни, когда я был молод, я больше не ребенок.
But some days I sit and wish I was a kid again (Everybody sing)
Но иногда я сижу и мечтаю снова стать ребенком (все поют).
Back in the days when I was young, I′m not a kid anymore (C'mon)
В те дни, когда я был молод, я больше не ребенок.
But some days I sit and wish I was a kid again (Yeah)
Но иногда я сижу и мечтаю снова стать ребенком (да).
Back in the days when I was young, I′m not a kid anymore
В те дни, когда я был молод, я больше не ребенок.
But some days I sit and wish I was a kid again (Everybody sing)
Но иногда я сижу и мечтаю снова стать ребенком (все поют).
Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore (C'mon)
В те дни, когда я был молод, я больше не ребенок.
But some days I sit and wish I was a kid again (Nappy Boy, it′s Travie)
Но иногда я сижу и мечтаю снова стать ребенком (подгузник, это Трэви).





Writer(s): Mccoy Travis L, Gordy Stefan Kendal, Rodriguez Diaz Marco Antonio, Lewis Ahmad A, Klemmer John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.