Trio Esperança - La vie en rose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trio Esperança - La vie en rose




La vie en rose
La vie en rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Your eyes that make mine flutter,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Your laughter lost upon your lips,
Voila le portrait sans retouche
Here is the portrait, unretouched,
De l′homme auquel j'appartiens
Of the man to whom I belong.
Quand il me prend dans ses bras
When he takes me in his arms,
Il me parle tout bas,
He speaks to me softly,
Je vois la vie en rose.
I see life in pink.
Il me dit des mots d′amour,
He tells me words of love,
Des mots de tous les jours,
Words of every day,
Et ca me fait quelque chose.
And it does something to me.
Il est entre dans mon coeur
He has entered my heart,
Une part de bonheur
A part of happiness
Dont je connais la cause.
Whose cause I know.
C'est lui pour moi. Moi pour lui
It's you for me, me for you,
Dans la vie,
In life,
Il me l'a dit, l′a jure pour la vie.
He told me, swore it for life.
Et des que je l′apercois
And as soon as I see him,
Alors je sens en moi
Then I feel within me
Mon coeur qui bat
My heart that beats,
Des enuis des chagrins, des phases
Of troubles, of sorrows, of lost moments,
Heureux, heureux a en mourir.
Happy, happy enough to die.
Quand il me prend dans ses bras
When he takes me in his arms,
Il me parle tout bas,
He speaks to me softly,
Je vois la vie en rose.
I see life in pink.
Il me dit des mots d'amour,
He tells me words of love,
Des mots de tous les jours,
Words of every day,
Et ca me fait quelque chose.
And it does something to me.
Il est entre dans mon coeur
He has entered my heart,
Une part de bonheur
A part of happiness
Dont je connais la cause.
Whose cause I know.
C′est toi pour moi. Moi pour toi
It's you for me, me for you,
Dans la vie,
In life,
Il me l'a dit, l′a jure pour la vie.
He told me, swore it for life.
Et des que je l'apercois
And as soon as I see him,





Writer(s): Edith Piaf, Louiguy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.