Paroles et traduction Triumph - Don't Love Anybody Else But Me
You
can
talk
Ты
можешь
говорить.
Or
I
can
beat
my
head
against
the
wall
Или
я
могу
биться
головой
о
стену.
'Cause
that'd
be
just
as
easy
Потому
что
это
было
бы
так
же
просто
I
can't
keep
giving
you
it
all
Я
не
могу
продолжать
отдавать
тебе
все
это.
Not
if
you're
just
gonna
tease
me
Нет,
если
ты
просто
будешь
дразнить
меня
Now
I
don't
know
how
it's
supposed
to
be
Сейчас,
я
не
знаю,
как
это
должно
быть.
But
as
long
as
you
say
that
you're
in
love
with
me,
darlin'
Но
пока
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
дорогая.
Don't
love
anybody
else
but
me
Не
люби
никого,
кроме
меня.
Don't
be
waiting
for
some
fantasy
Не
жди
фантазий.
Don't
love
anybody
else
but
me
Не
люби
никого,
кроме
меня.
I
could
ask
Я
мог
бы
спросить
What
it
is
that's
burning
you
inside
Что
сжигает
тебя
изнутри?
But
then
what
would
protect
me?
Но
что
тогда
защитит
меня?
I
never
had
this
much
riding
on
the
line
Я
никогда
так
много
не
ездил
по
линии.
No,
I
can't
let
you
reject
me
Нет,
я
не
могу
позволить
тебе
отвергнуть
меня.
'Cause
no
one
else
kept
you
this
satisfied
Потому
что
никто
другой
не
доставлял
тебе
такого
удовольствия
And
I'm
not
gonna
wait
for
you
to
read
my
mind,
so
darlin'
И
я
не
собираюсь
ждать,
пока
ты
прочитаешь
мои
мысли,
так
что,
дорогая.
Don't
love
anyone
else
but
me
Не
люби
никого,
кроме
меня.
Don't
be
waiting
for
some
fantasy
Не
жди
фантазий.
I've
been
waiting
for
you
patiently
Я
терпеливо
ждал
тебя.
Don't
love
anyone
else
but
me
Не
люби
никого,
кроме
меня.
How
could
you
do
this
to
us?
Как
ты
мог
так
поступить
с
нами?
Am
I
askin'
too
much?
Я
прошу
слишком
многого?
At
least
that's
what
I'm
hoping
but
then
you
По
крайней
мере,
я
на
это
надеюсь,
но
потом
ты
...
Don't
know
if
we
can
undo
the
harm
Не
знаю,
сможем
ли
мы
исправить
этот
вред.
You
say
there's
no
way
of
knowing
Ты
говоришь,
что
нет
способа
узнать.
But
if
you're
not
asking
me
to
set
you
free
Но
если
ты
не
просишь
меня
освободить
тебя
...
And
as
long
as
you
claim
to
be
in
love
with
me
И
до
тех
пор,
пока
ты
утверждаешь,
что
любишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miller Glenn, Roynesdal Edward R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.