Paroles et traduction Tropidelic - Underdog
I′m
tryna
go
from
the
nose
bleeds
to
the
loge
seats
Я
пытаюсь
перейти
от
кровотечения
из
носа
к
сиденьям
в
ложе
Backstage
with
a
fridge
full
of
groceries,
lately
I'm
just
lonely
За
кулисами
с
холодильником,
полным
продуктов,
в
последнее
время
мне
просто
одиноко
I′d
rather
rot
at
the
bottom
than
be
a
phony
Я
лучше
сгнию
на
дне,
чем
буду
фальшивкой.
So
If
you
think
you
doin'
better
baby
show
me
Так
что
если
ты
думаешь,
что
тебе
лучше,
детка,
покажи
мне
это.
So
please
Так
что
пожалуйста
Take
a
page
from
my
book
Возьми
страницу
из
моей
книги.
Then
maybe
you
can
understand
the
path
and
the
time
that
it
took
Тогда,
возможно,
ты
сможешь
понять
путь
и
время,
которое
он
занял.
Cause
I'm
sick
of
dirty
looks
Потому
что
меня
тошнит
от
грязных
взглядов
Got
you
nippin′
at
the
bait
now
you
swallowing
the
hook,
son
Я
поймал
тебя
на
крючок,
теперь
ты
заглатываешь
крючок,
сынок.
No
time
for
people
who
stay
doubting
Нет
времени
для
тех,
кто
продолжает
сомневаться.
You
see
me
climbing
up
from
the
top
of
the
mountain
Ты
видишь,
как
я
взбираюсь
на
вершину
горы.
It′s
gonna
take
time
but
while
I'm
screaming
and
shouting
Это
займет
время
но
пока
я
кричу
и
кричу
I′ma
gather
up
fans
by
the
tens
of
thousands
Я
буду
собирать
фанатов
десятками
тысяч
I'm
convinced
we
gonna
pull
off
a
miracle
Я
убежден,
что
мы
сотворим
чудо.
But
nervous
to
the
point
that
I′m
thinking
'bout
getting
spiritual
Но
нервничаю
до
такой
степени,
что
думаю
о
том,
чтобы
стать
духовным,
Like
dear
god
don′t
let
my
journey
be
satirical
как
Дорогой
Бог,
не
позволяй
моему
путешествию
быть
сатирическим.
I'm
eating
y'all
for
breakfast
Я
съем
вас
всех
на
завтрак.
I′m
reckless,
you
keep
the
cereal
Я
безрассуден,
а
ты
оставь
себе
хлопья.
How
long
must
we
be
the
underdogs?
Как
долго
мы
должны
быть
неудачниками?
Til
I
see
these
mislead
people
come
back
home
Пока
я
не
увижу
как
эти
обманутые
люди
возвращаются
домой
How
long
must
we
steer
these
people
wrong?
Как
долго
мы
должны
обманывать
этих
людей?
Til
I
see
these
broken
people
run
it
Пока
я
не
увижу,
как
эти
сломленные
люди
управляют
им.
C′mon
c'mon
yeah
Давай
давай
да
They
say
it′s
been
a
while
since
I
seen
you
around
Говорят,
Я
давно
тебя
не
видел.
And
that
I'm
always
on
the
road,
does
it
ever
slow
down?
И
то,
что
я
всегда
в
пути,
это
когда-нибудь
замедляется?
I
clear
away
their
plates
and
hope
that
they
don′t
see
me
frown
Я
убираю
их
тарелки
и
надеюсь,
что
они
не
видят,
как
я
хмурюсь.
They
say
you
really
blowing
up
but
you
still
workin'
downtown?
Они
говорят,
что
ты
действительно
взрываешься,
но
все
еще
работаешь
в
центре
города?
I′m
in
the
back
of
the
pack
Я
в
хвосте
стаи.
But
I
swear
I
won't
finish
last
Но
я
клянусь,
что
не
закончу
последним.
Cause
with
some
vision
and
tact
Потому
что
с
некоторым
видением
и
тактом
I'll
get
my
dream
back
on
track
Я
верну
свою
мечту
в
нужное
русло.
Ignore
the
talents
I
lack
Не
обращай
внимания
на
таланты
которых
мне
не
хватает
I′m
out
here
shooting
the
gap
Я
здесь
стреляю
в
брешь.
Moving
forward
and
never
back
Двигаться
вперед
и
никогда
не
возвращаться
назад.
My
team
is
on
the
attack
Моя
команда
в
атаке.
Understand
how
we
all
are
still
hanging
on
Понимаю,
как
мы
все
еще
держимся.
We
got
everything
against
us
and
yet
we
remain
strong
Все
против
нас,
и
все
же
мы
остаемся
сильными.
This
the
road
less
traveled
the
path
is
beyond
long
Это
дорога
менее
пройденная
путь
за
пределами
длинного
I
don't
sweat
it
′cause
I
know
that
you
lovin'
the
underdogs
Я
не
парюсь,
потому
что
знаю,
что
ты
любишь
неудачников.
Hard
work
and
a
whole
lotta
passion
Тяжелая
работа
и
целая
куча
страсти
You
getting′
worked
by
a
couple
Cleveland
bad
kids
На
тебя
работает
пара
плохих
ребят
из
Кливленда
No
plan
B
Никакого
плана
Б
My
life
is
a
giant
mad
lib
Моя
жизнь-гигантская
безумная
ложь.
Philosophizing
rhymes
man
Философствующий
Рифмач
I
swear
I'm
writing
in
Sanskrit
Клянусь,
я
пишу
на
санскрите.
How
long
must
we
be
the
underdogs?
Как
долго
мы
должны
быть
неудачниками?
Til
I
see
these
mislead
people
come
back
home
Пока
я
не
увижу
как
эти
обманутые
люди
возвращаются
домой
How
long
must
we
steer
these
people
wrong?
Как
долго
мы
должны
обманывать
этих
людей?
Til
I
see
these
broken
people
run
it
Пока
я
не
увижу,
как
эти
сломленные
люди
управляют
им.
C′mon
c'mon
yeah
Давай
давай
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Andrle, James Begin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.