Trueno feat. Nicki Nicole - Mamichula - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trueno feat. Nicki Nicole - Mamichula - En Vivo




Mamichula - En Vivo
Mamichula - Live
Como Pac, all eyes on me
Like Pac, all eyes on me
Vivo facts, son leyes, homie (oh)
I live facts, they are laws, homie (oh)
Mami chula, si quiere′ voy a buscarte
Hottie, if you want, I'll go look for you
Que la cima está viniendo por
Cause the top is coming for me
Mami, no me digas que no (que no)
Baby, don't tell me no (no)
Si sos la lluvia del Trueno (trueno)
If you're the rain of Trueno (Trueno)
Mami chula, si te va' vo′a morir más famoso que Lennon
Hottie, if it goes your way I'm gonna die more famous than Lennon
Dime-dime-dime tú, yo le llego
Tell-tell-tell me you, I'll get there
A dejarlo me niego
I refuse to leave it
Baby, dime qué yo tengo que hacer pa' verno' ′e nuevo
Baby, tell me what I have to do to see you again
Me despierto, 6 a. m. en otro barrio un domingo (ey)
I wake up, 6 a.m. in another neighborhood on a Sunday (hey)
Pero decime dónde está′, estoy en cinco
But tell me where you are, I'll be there in five
que todo' eso′ bobo' son más de lo mismo (oh, oh)
I know all those fools are more of the same (oh, oh)
Y que vos querés un turro que esté puesto pa′ quererte
And that you want a thug who is ready to love you
Y pa' sacarte de tu vida normal (Normal)
And to get you out of your normal life (Normal)
Perdón a tus viejo′ si no visto formal (Yeah, formal)
Sorry to your old man if I don't dress formally (Yeah, formally)
Pero también les tenés que contar
But you also have to tell them
Que por vos voy por tierra, voy por cielo y por mar
That for you I go by land, I go by sky and by sea
Porque yo soy así, me quiere a mí, ja
Because I'm like that, she loves me, ha
Dejó a su novio porque era un wannabe
She left her boyfriend because he was a wannabe
Si no te contestaba e' que estaba por Madrid
If I didn't answer you it's because I was in Madrid
Yo soy así (yo soy así), llegué, me fui, me fui
I'm like that (I'm like that), I arrived, I left, I left
All eyes on me
All eyes on me
Llámame cuando sienta' que lo nuestro está perdido
Call me when you feel like what we have is lost
Solamente estoy pa′ ti
I'm only here for you
Me ha jodi′o' el corazón, lo ha dejado roto en do′
She fucked my heart, she left it broken in two
All eyes on me (All eyes on me)
All eyes on me (All eyes on me)
Llámame cuando sienta' que lo nuestro está perdido
Call me when you feel like what we have is lost
Solamente estoy pa′ ti
I'm only here for you
Me ha jodi'o el corazón, lo ha dejado roto en do′
She fucked my heart, she left it broken in two
All eyes on me (Yeah)
All eyes on me (Yeah)
Mami, no me digas que no (Que no)
Baby, don't tell me no (No)
Si sos la lluvia del Trueno (Trueno)
If you're the rain of Trueno (Trueno)
Mami chula, si te va' vo'a morir más famoso que Lennon
Hottie, if it goes your way I'm gonna die more famous than Lennon
Dime-dime tú, yo le llego (Le llego)
Tell-tell me, I'll get there (Get there)
A dejarlo me niego (Me niego)
I refuse to leave it (Refuse)
Baby, dime qué yo tengo que hacer pa′ verno′ 'e nuevo
Baby, tell me what I have to do to see you again
Fiel a sus principio′, carga'o de valore′
True to his principles, loaded with values
Atrevido desde el barrio hasta que le manden flore' (Yeah)
Bold from the hood until they send him flowers (Yeah)
Por todo′ eso' rumore' ′tá enoja′o el father
Because of all those rumors the father is angry
Juzgo por la preventa, pero no veo tus modale'
I judge by the presale, but I don't see your manners
Vamo′ a mantenerlo calla'o
Let's keep it quiet
Nosotro′ seguimo' engancha′
We're still hooked
Avísale a Cupido que mandé a la mierda el ego (El ego)
Let Cupid know that I sent the ego to hell (The ego)
Y hace tiempo cambié las regla' del juego
And a long time ago I changed the rules of the game
Porque yo soy así, me quiere a mí, ja
Because I'm like that, she loves me, ha
Dejó a su novio porque era un wannabe
She left her boyfriend because he was a wannabe
Si no te contestaba e' que estaba por Madrid
If I didn't answer you it's because I was in Madrid
Yo soy así, llegué, me fui, me fui
I'm like that, I arrived, I left, I left
Porque yo soy así, me quiere a mí, ja
Because I'm like that, she loves me, ha
Dejó a su novio porque era un wannabe
She left her boyfriend because he was a wannabe
Si no te contestaba e′ que estaba por Madrid
If I didn't answer you it's because I was in Madrid
Yo soy así, llegué, me fui, me fui
I'm like that, I arrived, I left, I left
All eyes on me (mami, no me digas que no)
All eyes on me (baby, don't tell me no)
Llámame cuando sienta′ que lo nuestro está perdido (sos la lluvia del trueno)
Call me when you feel like what we have is lost (you're the rain of Trueno)
Solamente estoy pa' ti (mami chula, si te va′ vo'a morir más famoso que Lennon)
I'm only here for you (hottie, if it goes your way I'm gonna die more famous than Lennon)
Me ha jodi′o el corazón, lo ha dejado roto en do'
She fucked my heart, she left it broken in two
All eyes on me (mami, no me digas que no)
All eyes on me (baby, don't tell me no)
Llámame cuando sienta′ que lo nuestro está perdido (si sos la lluvia del Trueno)
Call me when you feel like what we have is lost (if you're the rain of Trueno)
Solamente estoy pa' ti
I'm only here for you
Me ha jodi'o el corazón, lo ha dejado roto en do′
She fucked my heart, she left it broken in two
All eyes on me
All eyes on me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.