Truth Hurts - The Truth Hurts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Truth Hurts - The Truth Hurts




Now see I try to keep the peace
Видишь ли, я пытаюсь сохранить мир.
But your lies is killin' me
Но твоя ложь убивает меня.
Yo ass is in these streets
Твоя задница на этих улицах
On them bogus late night creeps
На них наползает фальшивая поздняя ночь
You said you were with your boys
Ты сказала, что была со своими ребятами.
Then tried to switch it
Затем попытался переключить его.
Go head with the bullshit
Продолжай нести эту чушь
'Cause I ain't none of these bitches
Потому что я не одна из этих сучек
The truth is coming to get cha
Правда приходит, чтобы заполучить ча.
Pain is about to split cha
Боль вот вот расколется ча
You done put your hands on me
Ты положил на меня свои руки.
And Dre is about to get with cha
И Дре вот вот доберется до ча
I done messed around and spotted you
Я немного пошалил и заметил тебя.
Like you was famous
Как будто ты был знаменит.
Now you got the dumb look on your face like
А теперь у тебя такое тупое выражение лица
What cha name is?
Как тебя зовут?
Nigga I know what cha game is
Ниггер я знаю что такое игра в ча
You done lied to me so much it's painless
Ты лгал мне так много, что это не причиняет боли.
Boy you took mommies first seed for granted
Парень, ты принимал первое семя мамы как должное.
Now your cheating ass is about to be strained
Теперь твоя жульническая задница вот вот будет напряжена
'Cause most of y'all niggas can't deal with the truth
Потому что большинство из вас, ниггеры, не могут смириться с Правдой.
Be hatin' when you woman start hit you with the truth
Я буду ненавидеть тебя, когда ты, женщина, начнешь бить тебя правдой.
Trying to turn it all around when you know it's the truth
Пытаешься все изменить, когда знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
And you always running away from the truth
И ты всегда убегаешь от правды.
You lied till you make yourself think it's the truth
Ты лгал, пока не убедил себя, что это правда.
Undress the lie tell what you got truth
Раздень ложь скажи что у тебя есть правда
Should have been up front and just told the truth
Надо было быть откровенным и просто сказать правду.
But instead you wanna go and try to hide the truth
Но вместо этого ты хочешь уйти и попытаться скрыть правду
Now see time and time again
Теперь смотри снова и снова
You got away with murder
Тебе сошло с рук убийство
The bitch calls here again
Эта сука снова звонит сюда
See I'ma have to hurt her
Видишь ли, я должен причинить ей боль.
Fool that you roll with
Дурак с которым ты катаешься
He be hittin' on me
Он будет приставать ко мне.
You so busy parting
Ты так занята расставанием
Your to damn blind to see
Ты чертовски слеп, чтобы видеть.
You don't think that I know that scheme
Ты не думаешь, что я знаю этот план.
Your mess with the intelligence of a wise ghetto queen
Твоя путаница с интеллектом мудрой королевы гетто
Boy it ain't much you can get past me
Парень не так уж много ты можешь пройти мимо меня
I will leave yo ass crying take it from me
Я оставлю твою задницу плакать, поверь мне.
'Cause most of y'all niggas can't deal with the truth
Потому что большинство из вас, ниггеры, не могут смириться с Правдой.
Be hatin' when you woman start hit you with the truth
Я буду ненавидеть тебя, когда ты, женщина, начнешь бить тебя правдой.
Trying to turn it all around when you know it's the truth
Пытаешься все изменить, когда знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
And you always running away from the truth
И ты всегда убегаешь от правды.
You lied till you make yourself think it's the truth
Ты лгал, пока не убедил себя, что это правда.
Undress the lie tell what you got it truth
Раздень ложь скажи что у тебя есть правда
Should have been up front and just told the truth
Надо было быть откровенным и просто сказать правду.
But instead you wanna go and try to hide the truth
Но вместо этого ты хочешь уйти и попытаться скрыть правду
Mommy listen up you got me confused
Мамочка послушай ты меня запутала
Told you I was out smoking with my dudes
Я же говорил тебе что курю со своими чуваками
Then we pop Crys right after we hit the Swiss
А потом мы лопаем Крис сразу после того как попали в Швейцарию
Then later on that night you ain't gonna believe this shit
Потом позже той же ночью ты не поверишь в это дерьмо
There was a knock at the door now check it I'm bout to hip ya
Раздался стук в дверь, а теперь проверь, я собираюсь ударить тебя.
The door opens what about ten or eleven strippa's
Дверь открывается как насчет десяти или одиннадцати стриптизерш
The first thing I did was went into a room to pick up
Первое, что я сделал, это зашел в комнату, чтобы взять трубку.
A phone to call you but no said the liquor
Телефон чтобы позвонить тебе но нет сказал ликер
But now I got the hiccups hands up like a stick up
Но теперь у меня икота руки подняты вверх как палка вверх
Got to come all up in here and hear your ass bicker
Я должен прийти сюда и послушать, как ты ругаешься.
And after all that what make this shit the worse
И после всего этого что делает это дерьмо еще хуже
Even though I'm wrong I admit the truth hurts
Хотя я и неправ, я признаю, что правда причиняет боль.
See some of y'all niggas can't deal with the truth
Видите ли, некоторые из вас, ниггеры, не могут смириться с Правдой
Be hatin' when you woman start hit you with the truth
Я буду ненавидеть тебя, когда ты, женщина, начнешь бить тебя правдой.
Trying to turn it all around when you know it's the truth
Пытаешься все изменить, когда знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
And you always running away from the truth
И ты всегда убегаешь от правды.
See you lied till you make yourself think it's the truth
Видишь, ты лгал, пока не убедил себя, что это правда.
Undress the lie tell what you got it truth
Раздень ложь скажи что у тебя есть правда
Should have been up front and just told the truth
Надо было быть откровенным и просто сказать правду.
But instead you wanna go and try to hide the truth
Но вместо этого ты хочешь уйти и попытаться скрыть правду
Some of y'all niggas can't deal with the truth
Некоторые из вас, ниггеры, не могут смириться с Правдой.
Be hatin' when you woman start hit you with the truth
Я буду ненавидеть тебя, когда ты, женщина, начнешь бить тебя правдой.
Trying to turn it all around when you know it's the truth
Пытаешься все изменить, когда знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
And you always running away from the truth
И ты всегда убегаешь от правды.
See you lied till you make yourself think it's the truth
Видишь, ты лгал, пока не убедил себя, что это правда.
Undress the lie tell what you got it truth
Раздень ложь скажи что у тебя есть правда
Should have been up front and just told the truth
Надо было быть откровенным и просто сказать правду.
But instead you wanna go and try to hide the truth, truth
Но вместо этого ты хочешь уйти и попытаться скрыть правду, правду.
Truth
Правда
Truth
Правда
Truth
Правда
Such you gonna do when the rules get true
Что ты будешь делать когда правила станут правдой
Truth
Правда
Truth
Правда
Truth
Правда





Writer(s): Austin Johnta M, Robert Relf, Tom Brock, Herman Lang, Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.