Trysail - マイハートリバイバル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trysail - マイハートリバイバル




マイハートリバイバル
My Heart Revival
ナナナナ ナナナナナ
Na-na-na-na Na-na-na-na
ナナナナ ナナナナナナ
Na-na-na-na Na-na-na-na-na
ナナナナ ナナナナナナ
Na-na-na-na Na-na-na-na-na
サイテーサイテー 今日もツイてない どうしてこういう展開(え~?)
Worst of the worst, I'm feeling down, why is this happening? (Oh no)
落ち込む才能 発揮してもう 今世ほぼ完だよう
I'm really good at feeling down, so I'm almost done for this life
どーたらこーたら言うけどピリカラ 美味しくない 人生モード
They say this and that, but I think life is spicy and not so tasty
味チェンジってできないの?
Can't I change the flavor?
それで それで それで それで
So, so, so, so
ナナナナ ナナナナナナ
Na-na-na-na Na-na-na-na-na
いまいちパッとしない
I'm not feeling so good
この日々 無理寄りの無理
These days are difficult
居るヤツのせいじゃん?
It's all that guy's fault, right?
のせばここで一発逆転?
If I get rid of him, maybe I can turn the tables?
余計なプライド ぶん殴れ
Beat up my useless pride
うぬぼれ 自意識 足掛けろ
Kick away my conceited self-consciousness
棒立ち ズル勝ち そんな自分へ
For my own sake, I'll stand up straight and win by cheating
さぁ ファイティングポーズ(よしぁ!)
Let's get in a fighting pose (Yeah!)
グッバイヨワムシ ココロを振りかぶれ
Goodbye, weakling! Swing your heart!
KO! いったれ KO!
KO! Let's go, KO!
ゴーゴーリベンジ 反撃 鐘鳴らせ
Let's get revenge and ring the bell
KO! いったれ KO!
KO! Let's go, KO!
現実がなんだ 今だマイハートリバイバル
Who cares about reality? It's My Heart Revival
ナナナナ ナナナナナナ
Na-na-na-na Na-na-na-na-na
そこのエネミー 本音でマジ パンチ
Punch the enemy with your true feelings
ナナナナ ナナナナナナ
Na-na-na-na Na-na-na-na-na
ぶっ飛ばしたら 炭酸をぐびっといこう
After you blow them away, chug down a soda
毎回 毎回 転んでばっか 傷になってジンジン(え~?)
Every time, every time, I just fall down and get hurt (Oh no)
生きてく才能 凡才だしもう どうしょうもない模様
My talent for living is mediocre, so I'm a goner
あーでもこーでもどーでもいいけど エンストです いや おしまいデス
Oh well, whatever, I don't care, I'm dead, it's the end
ふて寝したってやる気はレス
Even if I sleep badly, I'll still feel down
やばめ やばめ やばめ やばめ
It's crazy, crazy, crazy, crazy
そういう自分を ブチのめせ
Let's beat up that kind of self
がむしゃら 挑んで インファイト
Recklessly fight in close combat
ぐだぐだ クダ巻く気持ちに カウンターキック
Counter-kick those nagging thoughts
カモン ここからだよ(よしぁ!)
Come on, it starts from here (Yeah!)
降参まだまだ ココロは折れないし
I won't give up, I won't give up!
KO! いったれ KO!
KO! Let's go, KO!
限界来てから ドラマは始まるし
The drama starts when you reach your limit
KO! いったれ KO!
KO! Let's go, KO!
最後にはきっと ピースサインしてる
In the end, I'll definitely be giving you a peace sign
テンション晴れ晴れ 勝負日和だから
The tension is high, so it's a good day for a fight
さぁさぁ楽しめ 最高の顔して
Come on, have fun with the best face
よしぁ!
Yeah!
グッバイヨワムシ ココロを振りかぶれ
Goodbye, weakling! Swing your heart!
KO! いったれ KO!
KO! Let's go, KO!
ゴーゴーリベンジ 未来へ 鐘鳴らせ
Let's get revenge and ring the bell for the future
KO! いったれ KO!
KO! Let's go, KO!
向こう見ずな勇気 これぞマイハートリバイバル
Reckless courage, this is My Heart Revival
ナナナナ ナナナナナナ
Na-na-na-na Na-na-na-na-na
絶望には 本音でマジ パンチ
Punch despair with your true feelings
ナナナナ ナナナナナナ
Na-na-na-na Na-na-na-na-na
ぶっ飛ばしたら 炭酸をぐびっといこう
After you blow them away, chug down a soda





Writer(s): Atsuki Okuma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.