Paroles et traduction Twin Atlantic - Hold On - Video
Must
have
been
something
you
said,
you
caught
me
off
guard
and
alone,
Должно
быть,
ты
что-то
сказал,
ты
застал
меня
врасплох
и
в
одиночестве,
Running
round
the
streets
in
the
dark,
trying
to
find
my
home,
Когда
я
бегал
по
улицам
в
темноте,
пытаясь
найти
свой
дом.
You
can
listen
to
my
heartbeat,
let
the
rain
pounding
on
the
open
road,
Ты
можешь
слушать
мое
сердцебиение,
пусть
дождь
стучит
по
открытой
дороге.
Let
me
whip
you
off
of
your
feet,
let
me
show
you
how
it
feels
to
be
the
one,
Позволь
мне
сбить
тебя
с
ног,
позволь
мне
показать
тебе,
каково
это-быть
единственным.
I
know
you're
gonna
feel
alive,
I
know
you're
gonna
feel
alive
Я
знаю,
ты
почувствуешь
себя
живой,
я
знаю,
ты
почувствуешь
себя
живой.
Hold
on,
if
you
can,
be
strong,
Держись,
если
можешь,
будь
сильным.
Yeah
it's
a
risk
worth
taking,
to
have
a
life
worth
living,
Да,
это
риск,
на
который
стоит
пойти,
чтобы
иметь
достойную
жизнь.
You
need
to
hold
on,
You
need
to
hold
on,
Тебе
нужно
держаться,
тебе
нужно
держаться.
Must
have
been
something
you
wrote,
or
the
look
in
your
eyes
that
told
me
no!
Должно
быть,
ты
что-то
написала
или
твой
взгляд
сказал
мне
"нет"!
Please
do
run
ahead,
no
chance
you're
going
home,
Пожалуйста,
беги
вперед,
у
тебя
нет
шансов
вернуться
домой.
You
can
listen
to
my
heart
explode,
like
the
sound
of
the
wind
on
an
open
road
Ты
можешь
слушать,
как
мое
сердце
взрывается,
как
звук
ветра
на
открытой
дороге.
Let
me
live
in
the
eye
of
the
storm,
let
me
show
you
how
it
feels
to
be
alone,
Позволь
мне
жить
в
эпицентре
бури,
позволь
мне
показать
тебе,
каково
это-быть
одному.
I
know
you're
gonna
feel
alive,
I
know
you're
gonna
feel
alive,
Я
знаю,
ты
почувствуешь
себя
живой,
я
знаю,
ты
почувствуешь
себя
живой.
Hold
on,
if
you
can,
be
strong,
Держись,
если
можешь,
будь
сильным.
Yeah
it's
a
risk
worth
taking,
to
have
a
life
worth
living,
Да,
это
риск,
на
который
стоит
пойти,
чтобы
иметь
достойную
жизнь.
You
need
to
hold
on,
You
need
to
hold
on,
Тебе
нужно
держаться,
тебе
нужно
держаться.
You
need
to
hold
on,
You
need
to
hold
on,
Тебе
нужно
держаться,
тебе
нужно
держаться.
You
need
to
hold
on,
You
need
to
hold
on,
Тебе
нужно
держаться,
тебе
нужно
держаться.
I
know
you're
gonna
feel
alive,
I
know
you're
gonna
feel
alive,
Я
знаю,
ты
почувствуешь
себя
живой,
я
знаю,
ты
почувствуешь
себя
живой.
I
know
you're
gonna
feel
alive,
I
know
you're
gonna
feel
alive,
Я
знаю,
ты
почувствуешь
себя
живой,
я
знаю,
ты
почувствуешь
себя
живой.
Hold
on,
if
you
can,
be
strong,
Держись,
если
можешь,
будь
сильным.
Yeah
it's
a
risk
worth
taking,
to
have
a
life
worth
living,
Да,
это
риск,
на
который
стоит
пойти,
чтобы
иметь
достойную
жизнь.
You
need
to
hold
on,
You
need
to
hold
on.
Тебе
нужно
держаться,
тебе
нужно
держаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BARRY NICHOLAS MCKENNA, CRAIG ERNEST KNEALE, SAM MCTRUSTY, GARRET LEE, ROSS GAVIN MACKENZIE MCNAE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.