Twins - 千金 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Twins - 千金




千金
Thousand Gold
難道買我的靈魂 能換被愛的幸運
Could buying my soul Earn me the fortune of being loved?
錢有時買得到快樂 但卻買不到愛人
Money sometimes buys happiness But it can't buy love
窮極亦有些友人 圍著在我的附近
The poorest of men also have friends Who surround me
不見人客的鮑翅席 難道有位更開心
An abalone banquet without guests Could someone be happier?
一切買完 不知怎麼算
When everything's bought, I don't know what to do
如何用錢 才能實踐 畢生所有心願
How can I spend money To fulfill my lifelong wishes?
給你十億元 肯不肯心軟
I'll give you a billion dollars Will you soften your heart?
流著汗 紅著臉
Sweating and blushing
討厭的説喜愛 喜愛的説討厭
Hating saying I love you, loving saying I hate you
只為賺大錢
Only for the big bucks
只有兩元 分享都溫暖
Sharing even two dollars is heartwarming
旁人太吵 如何及你
Everyone else is too loud How can they compare to you?
真心給我一元
Give me a dollar, give me your heart
給我十億元 幾千卡火鑽
Give me a billion dollars, thousands of carats of diamonds
我本質還未變
My essence remains unchanged
喜愛的說喜愛 討厭的説討厭
Loving says I love you, hating says I hate you
享受大冒險
Enjoying the grand adventure
無論賺過幾個零
No matter how many zeros I earn
還是沒太多用剩
There's still not much left over
只要月尾剛剛夠用
As long as I have just enough at the end of the month
何用摘去滿天星
Why pluck the stars from the sky?
一切買完 不知怎麼算
When everything's bought, I don't know what to do
如何用錢 才能實踐
How can I spend money To fulfill
畢生所有心願
My lifelong wishes?
給你十億元 肯不肯心軟
I'll give you a billion dollars Will you soften your heart?
流著汗 紅著臉
Sweating and blushing
討厭的説喜愛 喜愛的説討厭
Hating saying I love you, loving saying I hate you
只為賺大錢
Only for the big bucks
只有兩元 分享都溫暖
Sharing even two dollars is heartwarming
旁人太吵 如何及你
Everyone else is too loud How can they compare to you?
真心給我一元
Give me a dollar, give me your heart
給我十億元 幾千卡火鑽
Give me a billion dollars, thousands of carats of diamonds
我本質還未變
My essence remains unchanged
喜愛的説喜愛 討厭的説討厭
Loving says I love you, hating says I hate you
享受大冒險
Enjoying the grand adventure
喜愛的説喜愛 討厭的説討厭
Loving says I love you, hating says I hate you
不理多説幾變 不會倒轉反轉
No matter how much it changes, it won't reverse
討厭的説喜愛 喜愛的説討厭
Hating says I love you, loving says I hate you
錢用完就算
The money's gone, so that's that.





Writer(s): Huang Wei Wen, 陳 韵琪, 陳 韵?


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.