Twiztid feat. Boondox - This Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Twiztid feat. Boondox - This Christmas




I got buckets of blood and a gun in my trunk
У меня ведра крови и пистолет в багажнике
I'm just cruisin' on Christmas, I'm crazy as fuck
Я просто путешествую по Рождеству, я чертовски сумасшедший
If I'm losin' my mind then it's cool, let it go
Если я схожу с ума, тогда это круто, отпусти это.
Let the cards all be played, let 'em fall like the snow
Пусть все карты будут разыграны, пусть они упадут, как снег.
Choosin' my path, I maneuver the road
Выбирая свой путь, я маневрирую по дороге
Feel I'm losin' my grasp on reality, so
Чувствую, что теряю контроль над реальностью, поэтому
I keep movin' so fast, buck with the flow
Я продолжаю двигаться так быстро, плывя по течению.
My Christmas is past, I end up on the floor
Мое Рождество прошло, я оказываюсь на полу
Just beggin' the Lord, if you exist
Просто умоляю Господа, если ты существуешь
Can you hear the ignored? Ain't I better than this?
Вы слышите игнорируемых? Разве я не лучше этого?
Everybody aboard my holiday ship
Все на борту моего праздничного корабля
Merry Twist-mas of course, may you all eat a dick
Конечно, Merry Twist-mas, пусть вы все съедите член
This Christmas (talk about Christmas), won't suck like the others did
Это Рождество (поговорим о Рождестве) не будет отстойным, как другие.
This Christmas (talk about Christmas), I really don't give a shit
В это Рождество (поговорим о Рождестве) мне действительно плевать.
Fuck all them things that be bringin' me down
К черту все те вещи, которые меня сбивают с толку.
Light up that mistletoe, pass it around
Зажги эту омелу, раздай ее
Because (because), this Christmas (talk about Christmas), I really don't give a shit
Потому что (потому что) в это Рождество (поговорим о Рождестве) мне действительно насрать
Jack with the frost takin' nips to the nose
Джек с морозом кусает нос
Sippin' holiday sauce, yeah, you're tippin' your toes
Потягиваю праздничный соус, да, ты дергаешь пальцы ног
Be breakin' 'em, that's all them holiday shows
Разбей их, вот и все праздничные шоу.
Hear ghosts from the past with the rap at the door
Услышьте призраков прошлого под стук в дверь
They bringin' us tiding, so no need for hiding
Они приносят нам вести, так что не нужно прятаться
Just light up the tree, and we all gon' be flying
Просто зажги елку, и мы все полетим.
With Dasher and Dancer, with Prancer and Vixen
С Дэшером и Дэнсером, с Прансером и Виксен
'Til time for the ham served with all of the fixings
Пока придет время ветчины со всеми приправами.
Bitch, this is Christmas, there's snow on the ground
Сука, это Рождество, на земле лежит снег.
The creatures are stirring and throwing it down
Существа шевелятся и бросают его вниз
So, leave out them cookies and milk just for Santa
Так что оставьте печенье и молоко только для Санты.
He makin' that trip from the D to Atlanta
Он совершает поездку из D в Атланту.
This Christmas (talk about Christmas), won't suck like the others did
Это Рождество (поговорим о Рождестве) не будет отстойным, как другие.
This Christmas (talk about Christmas), I really don't give a shit
В это Рождество (поговорим о Рождестве) мне действительно плевать.
Fuck all them things that be bringin' me down
К черту все те вещи, которые меня сбивают с толку.
Light up that mistletoe, pass it around
Зажги эту омелу, раздай ее
Because (because), this Christmas (talk about Christmas), I really don't give a shit
Потому что (потому что) в это Рождество (поговорим о Рождестве) мне действительно насрать
Christmas lights when the nights shine so bright
Рождественские огни, когда ночи сияют так ярко
I just might take a ride in the whip windows down feelin' high
Я просто мог бы прокатиться в кнутовых окнах, чувствуя себя высоко
You by my side as I slide through terrain
Ты рядом со мной, пока я скользю по местности
That wet fluffy go caked up my window pane
Этот мокрый пушистый комочек залепил мое оконное стекло.
Christmas flexin' and swerving, trunk full of presents
Рождество изгибается и колеблется, багажник полон подарков.
I wrapped to perfection with papers and ribbons
Я завернул до совершенства бумагами и лентами
I'm thankful for giving these things that I got
Я благодарен за то, что дал мне эти вещи, которые я получил
Some purchased, some handmade, some useful, some not
Что-то покупное, что-то своими руками, что-то полезное, что-то нет.
I'm like Santa but fatter, covered in cake
Я как Санта, но толще, весь в торте.
I'm like gingerbread, baby, I came here to bake
Я как пряник, детка, я пришел сюда печь
And break all they hearts when they don't get their way
И разбить все их сердца, когда они не добьются своего.
And don't get what they want and they always complain
И не получают того, чего хотят, и они всегда жалуются
This Christmas (talk about Christmas), won't suck like the others did
Это Рождество (поговорим о Рождестве) не будет отстойным, как другие.
This Christmas (talk about Christmas), I really don't give a shit
В это Рождество (поговорим о Рождестве) мне действительно плевать.
Fuck all them things that be bringin' me down
К черту все те вещи, которые меня сбивают с толку.
Light up that mistletoe, pass it around
Зажги эту омелу, раздай ее
Because (because), this Christmas (talk about Christmas), I really don't give a shit
Потому что (потому что) в это Рождество (поговорим о Рождестве) мне действительно насрать
This Christmas (talk about Christmas), won't suck like the others did
Это Рождество (поговорим о Рождестве) не будет отстойным, как другие.
This Christmas (talk about Christmas), I really don't give a shit
В это Рождество (поговорим о Рождестве) мне действительно плевать.
Fuck all them things that be bringin' me down
К черту все те вещи, которые меня сбивают с толку.
Light up that mistletoe, pass it around
Зажги эту омелу, раздай ее
Because (because), this Christmas (talk about Christmas), I really don't give a shit
Потому что (потому что) в это Рождество (поговорим о Рождестве) мне действительно насрать





Writer(s): David Haskell Hutto, Jamie Spaniolo, Paul Methric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.