Paroles et traduction Txarango - Pren el Carrer
He
vist
regnar
la
lluna
al
desert
dels
caminants
Я
видел,
как
властвует
Луна
в
пустыне
ходячих.
Pondre's
el
Sol
a
Marrakech
duc
al
record
els
teus
encants
Солнце
садится
над
Солнцем
в
Марракеше
герцог
в
память
о
твоих
чарах
Negre
com
de
l'Àfrica
la
nit
he
sentit
la
teva
pell
Чернота
африканской
ночи,
я
чувствовал
твою
кожу.
I
d'un
rampell
el
cor
embadalit
И
восторг
сердца
заворожил.
Pren
el
carrer,
viatger
de
l'esperança
Иди
по
улицам,
путник
надежды.
Porta-la
a
la
ciutat
dels
somnis
vells,
porta-la
Принеси
его
в
Старый
город
грез,
принеси
его.
Porta-la
a
la
ciutat
dels
somnis
vells,
porta-la
Принеси
его
в
Старый
город
грез,
принеси
его.
He
vist
un
primer
món
podrit
baralles
de
rics
Я
видел
первый
мир
гнилые
колоды
богатых
Perdre
el
nord
perdre
les
pors
que
de
tant
gran
s'ha
fet
petit
Потерян
север
потеряны
страхи
которые
так
велики
стали
малы
Negre
com
de
l'Àfrica
la
nit
he
sentit
la
teva
pell
Чернота
африканской
ночи,
я
чувствовал
твою
кожу.
I
d'un
rampell
el
cor
embadalit
И
восторг
сердца
заворожил.
Somnis
en
caravana
que
deixaré
plorant
la
bella
Havana
Мечты
в
караване,
который
перестанет
плакать,
прекрасная
Гавана.
El
sol
es
pon
i
tu
descalça
ensenyant
els
primers
passos
de
salsa
Солнце
садится,
и
ты
босиком
учишь
первые
шаги
сальсы.
Pren
ell
carrer,
viatger
de
l'esperança
Выведи
его
на
улицу,
путник
надежды.
Porta-la
a
la
ciutat
dels
somnis
vells,
porta-la
Принеси
его
в
Старый
город
грез,
принеси
его.
Porta-la
a
la
ciutat
dels
somnis
vells,
porta-la
Принеси
его
в
Старый
город
грез,
принеси
его.
Porta-la
a
la
ciutat
dels
somnis
vells,
porta-la
Принеси
его
в
Старый
город
грез,
принеси
его.
Porta-la
a
la
ciutat
dels
somnis
vells,
porta-la
Принеси
его
в
Старый
город
грез,
принеси
его.
Encara
que
et
fallin
les
forces
Даже
если
ты
потерпишь
неудачу,
силы
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Puig Barbena, Ivan Lopez Navarro, Joaquim Canals Morera, Sergi Carbonell Verges, Alex Pujols Canudas, Marcel Lazara Aguila, Alguer Miquel Bo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.