Paroles et traduction Tygko - Whisper Mode (feat. William Crooks)
Yo,
what
the
fuck
is
really
up?
Йоу,
что,
черт
возьми,
происходит
на
самом
деле?
They
gon′
prolly
need
someone
to
pick
him
up
Наверное,
им
понадобится
кто-нибудь,
чтобы
забрать
его.
I
be
with
the
freakazoid
Я
буду
с
фриказоидом.
Know
they
sick
of
us
Знаю,
они
устали
от
нас.
I'm
a
mu′fuckin'
sicko
boy
Я
долбаный
больной
мальчик.
Don't
you
twist
it
up
Не
изворачивайся!
I
be
twistin′
up
Я
буду
выкручиваться.
Like
a
tornado
Как
торнадо.
Someone
pick
him
up
Кто
нибудь
поднимите
его
No
one
has
yet
Никто
еще
не
сделал
этого.
I′m
a
rapsmith,
wordsmith
Я
рэп-мастер,
мастер
слов.
Watch
your
mouth
Следи
за
языком.
Or
you
get
your
words
minced
Или
твои
слова
превратятся
в
фарш.
What's
the
worst
that
can
happen?
Что
может
случиться
хуже
всего?
Captain
of
a
floor
ship
Капитан
напольного
корабля
But
I
still
get
more
support
Но
я
все
равно
получаю
больше
поддержки.
Than
a
forklift
Чем
вилочный
погрузчик
Get
a
team
lift
Поднимите
команду!
Before
your
knees
buckle
Пока
твои
колени
не
подогнулись.
I′m
already
on
number
three
Я
уже
на
третьем
месте.
No
more
for
me,
bucko
Хватит
с
меня,
Бакко.
Outside
I
find
peace
Снаружи
я
нахожу
покой.
In
watching
trees
rustle
Наблюдая
за
шелестом
деревьев
But
I'll
knock
your
canopy
off
Но
я
сниму
с
тебя
полог.
You
get
me
p′d
off
Ты
выводишь
меня
из
себя
Crooks
said
that
Willy's
here
Крукс
сказал,
что
Вилли
здесь.
Stay
in
your
lane,
swerve
off
the
road
Оставайся
на
своей
полосе,
сворачивай
с
дороги.
You
might
hit
a
deer
Ты
можешь
сбить
оленя.
Yeah,
my
glasses
broken
Да,
мои
очки
разбиты.
But
my
vision′s
clear
Но
у
меня
ясное
зрение.
I
talked
to
God
about
it,
yup
Я
говорил
об
этом
с
Богом,
да
I'm
still
fuckin'
here
Я,
блядь,
все
еще
здесь.
On
my
death
bed
На
моем
смертном
одре
Prolly
still
fuckin′
smoked
out
Наверное,
я
все
еще
чертовски
накурен.
Say
a
couple
prayers
for
me
Помолись
за
меня
пару
раз.
Just
to
keep
the
ghosts
out
Просто
чтобы
не
впускать
призраков.
Sippin′
amaretto
on
a
boat
Потягиваю
Амаретто
на
яхте.
Somewhere
off
the
coast
Где-то
у
побережья.
Took
a
left
at
my
last
rights
Свернул
налево
на
своих
последних
правах
And
then
the
sun
explode
А
потом
Солнце
взорвется.
If
all
dogs
go
to
heaven
Если
все
собаки
попадут
в
рай
...
I
hope
I
see
you
when
I
get
there
Надеюсь,
я
увижу
тебя,
когда
доберусь
туда.
And
tell
big
bro
И
скажи
большому
брату
Money's
still
in
the
top
drawer
of
the
dresser
Деньги
все
еще
в
верхнем
ящике
комода.
(It′s
just
no
drawer
on
it
(Просто
на
нем
нет
ящика.
But
I
mean,
it's
in
the...
it′s
in
the
same
place)
Но
я
имею
в
виду,
что
это
в...
это
в
том
же
самом
месте.)
Get
the
cash
out
your
wallet
Достань
деньги
из
бумажника.
Quit
tryna
save
face
Хватит
пытаться
сохранить
лицо
Or
get
hit
with
a
stray
Beyblade
Или
получить
удар
шальным
Бейблейдом
Then
put
it
on
the
web
Затем
выложи
это
в
сеть.
Like
eight
legs
Как
восемь
ног
The
day
I'm
dead
I′m
taking
all
В
тот
день,
когда
я
умру,
я
заберу
все.
My
music
off
the
internet
Моя
музыка
из
интернета
You
better
enjoy
it
Тебе
лучше
наслаждаться
этим.
Or
think
again
Или
подумай
еще
раз
If
you
think
I'm
playing
Если
ты
думаешь
что
я
играю
(I'm
just
kiddin′,
though)
(Впрочем,
я
просто
шучу)
Just
got
an
update
Только
что
получил
Новости
We
been
staying
up
late
Мы
засиделись
допоздна
This
one
for
the
books
we
illustrate
Это
для
книг,
которые
мы
иллюстрируем.
Get
took
to
a
rough
place
if
you
frustrate
Попадешь
в
трудное
положение,
если
расстроишься.
No
space
for
the
police
Нет
места
для
полиции.
Nigga
fuck
12
Ниггер
трах
12
(I
do
not
like
the
police)
(Я
не
люблю
полицию)
Long
sleeves
with
my
legs
out
Длинные
рукава
и
раскинутые
ноги
Everything
I
planned
last
year
Все,
что
я
планировал
в
прошлом
году.
I′m
a
rock
star
Я
рок-звезда.
In
a
car
goin'
a
hunnid
(Aye)
В
машине
едет
хуннид
(да).
I
done
got
far
Я
далеко
зашел
But
I
still
ain′t
got
no
money
(fuck!)
Но
у
меня
все
еще
нет
денег
(черт
возьми!).
(You
see
this
guy?)
(Видишь
этого
парня?)
(He's
wilin′)
(он
виляет)
(Whatchu
yellin'
about?)
(О
чем
ты
кричишь?)
(Whatchu...
talkin'
about?)
(О
чем
ты...
говоришь?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevante Weakley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.