Tyler, The Creator - PUPPET - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tyler, The Creator - PUPPET




PUPPET
МАРИОНЕТКА
Ayo
Эй
I wanna talk, I wanna call you and talk
Я хочу поговорить, я хочу позвонить тебе и поговорить
I wanna walk to your front door and knock
Я хочу подойти к твоей входной двери и постучать
After I stop my vehicle, drive to your city 'cause we live an hour apart
После того, как я остановлю свою машину, поеду в твой город, потому что мы живем в часе езды друг от друга
Land at your driveway and put it in park
Поставь машину у подъезда и включи парковку
Then do the third line of this verse
Потом проделай третью строку этого куплета
Then back to my house and we pack up our bikes
Потом вернемся ко мне домой и соберем свои велосипеды
And we ride through the park, chase the sun
И покатаемся по парку, погнавшись за солнцем
That's all I want, other than air
Это все, чего я хочу, кроме воздуха
Oxygen, air, financial freedom, yeah
Кислород, воздух, финансовая свобода, да
I want your company, I need your company
Я хочу быть с тобой, мне нужна ты
I want you to want for me
Я хочу, чтобы ты хотела меня
I can't maneuver without you next to me
Я не могу маневрировать без тебя рядом со мной
It's so complex to me
Это так сложно для меня
What do you need?
Что тебе нужно?
Do you need bread? Do you need this?
Тебе нужен хлеб? Тебе нужно это?
Do you need a hug? Do you need to be alone?
Тебе нужны объятия? Тебе нужно побыть одной?
I could wrap this up and get the fuck away instead
Я мог бы все это бросить и свалить
What is your wish? It can be granted
Что ты желаешь? Это может быть исполнено
You're number one, one on my list, to you I'm Santa
Ты номер один, одна в моем списке, для тебя я Санта
Where is Rudolph? You're parasitic
Где Рудольф? Ты паразитка
I do not have self control
Я не умею контролировать себя
I am startin' to wonder
Я начинаю задумываться
Is this my free will or yours? (Yours, yours, yours)
Это моя свободная воля или твоя? (Твоя, твоя, твоя)
I'm your puppet, you control me
Я твоя марионетка, ты контролируешь меня
I'm your puppet, I don't know me
Я твоя марионетка, я не знаю себя
(Did I wait too long?)
слишком долго ждал?)
I'm your puppet
Я твоя марионетка
(Did I wait too long?)
слишком долго ждал?)
You control me
Ты контролируешь меня
(Did I wait too long?)
слишком долго ждал?)
I'm your puppet
Я твоя марионетка
(Did I wait too long?)
слишком долго ждал?)
I'm lonely
Мне одиноко
'Cause I'm your puppet
Потому что я твоя марионетка
(Puppet, oh)
(Марионетка, ой)
You control me (Control me)
Ты контролируешь меня (Контролируешь меня)
I'm your puppet
Я твоя марионетка
I don't know
Я не знаю
I'm your puppet (Did I wait too long?)
Я твоя марионетка слишком долго ждал?)
You control me
Ты контролируешь меня
You lost, son, and you've been tryna find your way to me
Ты заблудился, сынок, и ты пытаешься найти путь ко мне
Ayy, to me, he's on somethin' that I hate to see
Эй, для меня он на чем-то, что я ненавижу видеть
A to Z, nah, son, I'm gonna take a breathe
От А до Я, нет, сынок, я сделаю вдох
Run a 'thon, I just nothin', I'ma take the breathe
Пробеги марафон, я просто ничего, я сделаю вдох
...on a...
...на...
...on a...
...на...
Verbs, light the weed
Глаголы, зажги травку
First...
Сначала...
First... (Yeah, we 'bout to scream)
Сначала... (Да, мы собираемся кричать)
First... (Yeah, we 'bout to scream)
Сначала... (Да, мы собираемся кричать)
First... (Catch me 'bout to scream)
Сначала... (Поймай меня, вот-вот заору)
(Oh, Lord)
(О, Господи)
(La, la, la, la)
(Ля, ля, ля, ля)
(La, la, la)
(Ля, ля, ля)
Breathe on a song
Дыши в песне
(La, la, la)
(Ля, ля, ля)
Breathe on a song
Дыши в песне
(La, la, la, la, la, la)
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля)
Breathe on a song
Дыши в песне
(I've been lost)
заблудился)
(La, la, la)
(Ля, ля, ля)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля)
(I've been lost, yeah, yeah, yeah, yeah)
заблудился, да, да, да, да)
But at some point, you come to your senses
Но в какой-то момент ты приходишь в себя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.