Paroles et traduction Týr - Torsteins Kvaeoi
Torsteins Kvaeoi
Torstein's Lament
Vilja
tit
lýða
og
ljóð
geva
mær,
eg
bróti
av
bragdartátti
You
who
will
listen
and
lend
me
your
ear,
I'll
break
out
of
the
poetic
pattern
Kongur
ráddi
for
Nøríki,
hann
tógva
synir
átti
There
was
a
king
who
ruled
over
Norway,
he
had
two
noble
sons
Rennur
og
rennur
foli
mín
My
passion
flows
and
flows
Grønari
grund
og
vín
bar
reyða
lund
On
greener
pastures
and
wine
bore
the
red
grove
Stíg
at
dansa
stund
Take
a
moment
to
dance
Kátur
leikar
foli
mín
My
passion
plays
happily
Á
grønari
grund
On
greener
pastures
Átt
hevur
hann
sær
tógva
synir,
báðar
kann
eg
væl
nevna
He
had
two
noble
sons,
I
can
name
them
both
well
Magnus
og
hann
Torstein
jall,
teir
kunna
væl
Magnus
and
noble
Torstein,
they
know
well
Dreingjum
stevna
To
challenge
young
men
Rennur
og
rennur
foli
mín
My
passion
flows
and
flows
Grønari
grund
og
vín
bar
reyða
lund
On
greener
pastures
and
wine
bore
the
red
grove
Stíg
at
dansa
stund
Take
a
moment
to
dance
Kátur
leikar
foli
mín
My
passion
plays
happily
Á
grønari
grund
On
greener
pastures
Jallurin
gongur
for
kongin
inn
og
sigur
honum
frá
The
noble
went
before
the
king
and
told
him
Nú
er
Torstein,
sonur
tín,
kvittaður
londum
frá
Now
Torstein,
your
son,
has
been
banished
from
the
country
Rennur
og
rennur
foli
mín
My
passion
flows
and
flows
Grønari
grund
og
vín
bar
reyða
lund
On
greener
pastures
and
wine
bore
the
red
grove
Stíg
at
dansa
stund
Take
a
moment
to
dance
Kátur
leikar
foli
mín
My
passion
plays
happily
Á
grønari
grund
On
greener
pastures
Um
hann
vil
av
ríkinum
fara,
eingin
skal
honum
banna
If
he
wishes
to
leave
the
kingdom,
no
one
shall
forbid
him
Hann
kann
ei
síni
forløg
flý,
sjálvur
má
hann
tað
sanna
He
cannot
escape
his
destiny,
he
must
prove
it
himself
Rennur
og
rennur
foli
mín
My
passion
flows
and
flows
Grønari
grund
og
vín
bar
reyða
lund
On
greener
pastures
and
wine
bore
the
red
grove
Stíg
at
dansa
stund
Take
a
moment
to
dance
Kátur
leikar
foli
mín
My
passion
plays
happily
Á
grønari
grund
On
greener
pastures
Tað
lovaði
eg
bæði
faðir
og
móðir,
tá
eg
í
vøggu
lá
I
promised
this
to
both
my
father
and
mother,
when
I
lay
in
the
cradle
Eg
skyldi
ei
ræðast
tann
heita
eld,
I
should
not
fear
the
hot
fire
Ei
heldur
tað
hvassa
stál
Nor
the
sharp
steel
Rennur
og
rennur
foli
mín
My
passion
flows
and
flows
Grønari
grund
og
vín
bar
reyða
lund
On
greener
pastures
and
wine
bore
the
red
grove
Stíg
at
dansa
stund
Take
a
moment
to
dance
Kátur
leikar
foli
mín
My
passion
plays
happily
Á
grønari
grund
On
greener
pastures
Vargurin
liggur
í
vetrarmjøll,
staddur
í
stórari
neyð
The
wolf
lies
in
the
winter
snow,
in
great
need
So
er
tann
maður,
í
víggi
stendur,
næstan
tolir
deyð
So
is
the
man
who
stands
in
battle,
nearly
facing
death
Rennur
og
rennur
foli
mín
My
passion
flows
and
flows
Grønari
grund
og
vín
bar
reyða
lund
On
greener
pastures
and
wine
bore
the
red
grove
Stíg
at
dansa
stund
Take
a
moment
to
dance
Kátur
leikar
foli
mín
My
passion
plays
happily
Á
grønari
grund
On
greener
pastures
Frúgvin
var
bæði
studd
og
leidd,
inn
í
sín
faðirs
veldi
The
lady
was
both
supported
and
led,
into
her
father's
realm
Ljómin
skein
av
akslagrein,
tað
skyggir
av
tignareldi
The
light
shone
from
the
ears
of
corn,
it
glows
with
noble
fire
Rennur
og
rennur
foli
mín
My
passion
flows
and
flows
Grønari
grund
og
vín
bar
reyða
lund
On
greener
pastures
and
wine
bore
the
red
grove
Stíg
at
dansa
stund
Take
a
moment
to
dance
Kátur
leikar
foli
mín
My
passion
plays
happily
Á
grønari
grund
On
greener
pastures
Nú
er
hetta
kvæðið
endað,
tað
man
góðum
gegna
Now
this
song
is
ended,
it
will
suffice
for
the
good
Torstein
tók
við
ríkjunum
baðum
so
við
hvøru
tegna
Torstein
took
over
both
kingdoms,
with
every
sign
Rennur
og
rennur
foli
mín
My
passion
flows
and
flows
Grønari
grund
og
vín
bar
reyða
lund
On
greener
pastures
and
wine
bore
the
red
grove
Stíg
at
dansa
stund
Take
a
moment
to
dance
Kátur
leikar
foli
mín
My
passion
plays
happily
Á
grønari
grund
On
greener
pastures
8.
Grímur
Á
Miðalnesi
8.
Grímur
Á
Miðalnesi
Gevið
ljóðið
og
lýði
á
Give
a
poem
and
a
verse
Fátt
er
um
at
røða
There's
little
to
say
Bóndin
fyrstur
heimin
bygdi
The
farmer
first
built
the
world
Harum
vil
eg
kvøða
To
him
I
will
sing
Vítt
um
vegir
gyltnir
hjálmar
syngja
Far
along
the
roads
golden
helmets
sing
Stíga
á
sínar
hestar
teir
springa
Step
on
their
steeds,
they
jump
Hoyrast
kundi
langen
veg
sum
teirra
sporar
ringja
You
could
hear
it
a
long
way
as
their
spurs
ring
Vítt
um
vegir
gyltnir
hjálmar
syngja
Far
along
the
roads
golden
helmets
sing
Frændir
teir
á
skógin
ríða
Relatives
ride
in
the
forest
Við
so
góðum
treysti
With
such
good
confidence
Sóu
brenna
heitan
eld
They
saw
a
hot
fire
burning
Og
hartil
fagrar
kostir
And
beautiful
treasures
there
Vítt
um
vegir
gyltnir
hjálmar
syngja
Far
along
the
roads
golden
helmets
sing
Stíga
á
sínar
hestar
teir
springa
Step
on
their
steeds,
they
jump
Hoyrast
kundi
langen
veg
sum
teirra
sporar
ringja
You
could
hear
it
a
long
way
as
their
spurs
ring
Vítt
um
vegir
gyltnir
hjálmar
syngja
Far
along
the
roads
golden
helmets
sing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heri Joensen
Album
Ragnarok
date de sortie
01-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.