Paroles et traduction Udit Narayan Jha & Sadhana Sargam - Ma Timilai Maya Garchhu
म
तिमीलाई
माया
गर्छु,
अरु
कुनै
चाह
छैन
Я
люблю
тебя,
и
не
будет
никого.
म
तिमीलाई
माया
गर्छु,
अरु
कुनै
चाह
छैन
Я
люблю
тебя,
и
не
будет
никого.
कत्ती
माया
गर्छु
तिमीलाई,
मलाई
पनि
थाहा
छैन
Оманская
сущность-дхарна:
ты
позволил
мне
даже
не
узнать
тебя.
कत्ती
माया
गर्छु
तिमीलाई,
मलाई
पनि
थाहा
छैन
Оманская
сущность-дхарна:
ты
позволил
мне
даже
не
узнать
тебя.
म
तिमीलाई
माया
गर्छु,
अरु
कुनै
चाह
छैन
Я
люблю
тебя,
и
не
будет
никого.
मायाको
झ्ल्को
आउँदा
रातभरी
जागेकोछु
День
(ы)
грызет
ночь
(утренняя
молитва)
मनको
मन्दिर
भित्रतिम्रै
तस्बिर
टाङेकोछु
Сам
воин
получит
то,
что
ему
причитается.
हो
मायाको
झ्ल्को
आउँदा
रातभरी
जागेकोछु
Могу
ли
я
осветить
ночь
вспышкой
मनको
मन्दिर
भित्रतिम्रै
तस्बिर
टाङेकोछु
Сам
воин
получит
то,
что
ему
причитается.
तिमी
बिना
बाचेकोछु,
तर
मन
आहा
छैन
Но
не
жди
без
тебя.
यो
मायाले
के
गर्ने
हो,
मलाई
पनि
थाहा
छैन
Вот
что
сказать,
я
даже
не
знаю.
म
तिमीलाई
माया
गर्छु,
अरु
कुनै
चाह
छैन
Я
люблю
тебя,
и
не
будет
никого.
मायाको
पहिलो
बोलि,
अमृत
भन्दा
प्यारो
लाग्यो
Дистоция
плеч,
зрители.
मनै
खोली
सुम्पे
तिमीलाई,
फर्काउन
गाह्रो
लाग्यो
Ветхий
Завет,
командир
крыла.
हो,
मायाको
पहिलो
बोलि,
अमृत
भन्दा
प्यारो
लाग्यो
О,
Господь,
любящий,
изящный,
почтенный!
मनै
खोली
सुम्पे
तिमीलाई,
फर्काउन
गाह्रो
लाग्यो
Ветхий
Завет,
командир
крыла.
तिम्रो
यादले
मुटु
पोल्छ,
तर
पनि
डाहा
छैन
Освобожденный
через
прорыв
из
темноты,
но
не
злополучный.
बडुली
यो
किन
लाग्छ?
मलाई
पनि
थाहा
छैन
Что
это
за
Человек-Паук?
म
तिमीलाई
माया
गर्छु,
अरु
कुनै
चाह
छैन
Я
люблю
тебя,
и
не
будет
никого.
कत्ती
माया
गर्छु
तिमीलाई,
मलाई
पनि
थाहा
छैन
Оманская
сущность-дхарна:
ты
позволил
мне
даже
не
узнать
тебя.
कत्ती
माया
गर्छु
तिमीलाई,
मलाई
पनि
थाहा
छैन
Оманская
сущность-дхарна:
ты
позволил
мне
даже
не
узнать
тебя.
म
तिमीलाई
माया
गर्छु,
अरु
कुनै
चाह
छैन
Я
люблю
тебя,
и
не
будет
никого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sachin Singh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.