Udo Jürgens - Kind Einer Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Kind Einer Nacht




Als er auf die Welt kam,
Когда он появился на свет,
Hat niemand sich gefreut.
Никто не обрадовался.
Er hatte keinen Vater
У него не было отца
Und die Mutter keine Zeit.
А матери некогда.
Er sah die Leute reden
Он видел, как люди разговаривали
Hinter vorgehaltner Hand,
За руку старшины,
Und schon mit sieben Jahren
И уже в семь лет
Hat er genau erkannt:
Точно ли он узнал:
Kind einer Nacht,
Ребенок одной ночи,
Du lebst nur aus Versehen,
Ты живешь просто случайно,
Verspottet und verlacht
Насмехается и смеется
Und vielen unbequem.
И многим неудобно.
Kind einer Nacht,
Ребенок одной ночи,
Du wurdest nie geliebt,
Тебя никогда не любили,
So lerntest du zu nehmen,
Вот как ты научился брать,
Was man dir nicht gibt.
Чего тебе не дают.
Er wollte in der Schule
Он хотел в школе
So, wie die andern sein.
Так же, как и другие.
Doch war mal ein Gebrutstag,
Но когда-то был день рождения,
Dann lud man ihn nicht ein.
Тогда его не пригласили.
Bald nannten ihn die Lehrer
Вскоре учителя назвали его
Verstockt und sonderbar,
Странно и странно,
Dann steckte man ihn in ein Heim,
Затем его засунули в дом,
Weil er so schwierig war.
Потому что он был таким трудным.
Kind einer Nacht,
Ребенок одной ночи,
Du lebst nur aus Versehen,
Ты живешь просто случайно,
Verspottet und verlacht
Насмехается и смеется
Und vielen unbequem.
И многим неудобно.
Kind einer Nacht,
Ребенок одной ночи,
Du wurdest nie geliebt,
Тебя никогда не любили,
So lerntest du zu nehmen,
Вот как ты научился брать,
Was man dir nicht gibt.
Чего тебе не дают.
Mit siebzehn in der Großstadt -
В семнадцать лет в большом городе -
Er wollte endlich raus.
Он хотел наконец выбраться.
Dann Jobs beim Bau und Fließband,
Затем рабочие места на строительстве и сборочной линии,
Er hielt′s nie lange aus.
Он никогда не выдерживал долго.
Er knackte ein paar Autos,
Он взломал несколько машин,
Bald stand er vor Gericht,
Вскоре он предстал перед судом,
Verstockt und ohne Wohnsitz;
Искалеченный и без места жительства;
Bewährung gab es nicht.
Условно-досрочного освобождения не было.
Kind einer Nacht,
Ребенок одной ночи,
Du lebst nur aus Versehen,
Ты живешь просто случайно,
Verspottet und verlacht
Насмехается и смеется
Und vielen unbequem.
И многим неудобно.
Kind einer Nacht,
Ребенок одной ночи,
Du wurdest nie geliebt,
Тебя никогда не любили,
So lerntest du zu nehmen,
Вот как ты научился брать,
Was man dir nicht gibt.
Чего тебе не дают.
(Chor:)
(Хор:)
Kind einer Nacht,
Ребенок одной ночи,
Du lebst nur aus Versehen,
Ты живешь просто случайно,
Verspottet und verlacht
Насмехается и смеется
Und vielen unbequem.
И многим неудобно.
(Chor und Udo:)
(Хор и Удо:)
Kind einer Nacht,
Ребенок одной ночи,
Du wurdest nie geliebt,
Тебя никогда не любили,
So lerntest du zu nehmen,
Вот как ты научился брать,
Was man dir nicht gibt.
Чего тебе не дают.





Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.