Udo Lindenberg - Affenstern - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Lindenberg - Affenstern - Remastered




Affenstern - Remastered
Affenstern - Remastered
Herr Veigel, sonst so cool und seriös
Mr. Veigel, normally so cool and self-composed
War in der Tagesschau heut leicht nervös
Was a little nervous in the news today
Er fummelte ständig an seinem Schlips
He kept fumbling with his tie
Da wußte ich, die Sache ist kein Witz
Then I knew, this is not a joke
Dann später auch auf Radio Luxusburg
Later also on Radio Luxembourg
Die Crew vom Ufo gab uns folgendes durch:
The crew from the UFO gave us the following message:
Glauben Sie nicht den ganzen Quatsch
Don't believe all that nonsense
Von wegen Krieg der Sterne
About the war of the stars
Wir sind hier alle unheimlich lieb
We are all incredibly kind up here
Ja, wir haben und richtig gerne
Yes, we really like each other
Nicht so bekloppt, wie ihr da unten
Not as crazy as you are down there
Wo's dauernd auf die Fresse gibt
Where you constantly smash your faces in
Ihr wohnt zwar nicht mehr auf den Bäumen, doch
You may no longer live in trees, but
Die Affen seid ihr immer noch
You are still apes
Statt mit Bananen schmeißt ihr jetzt mit Waffen
Instead of bananas, you now throw weapons
Ihr da unten auf dem Planet der Affen
You there on the planet of the apes
Wir sind Piloten der Unendlichkeit
We are pilots of infinity
Wir gleiten durch das Weltall, allzeit bereit
We glide through space, always ready
Wir saufen Milkshakes in den Milchalleen
We drink milkshakes in the Milky Ways
Da muß was drin sein, danach könn wir nicht mehr stehn
There must be something in it, we can't stand afterwards
Dann legen wir uns wieder ins Schiff
Then we lie down in the ship again
Und werfen die Turbinen an
And start the turbines
Und schlingern rum von Stern zu Stern
And lurch from star to star
Und jetzt ist eure Erde dran
And now it's your earth's turn
Weil - wir feiern bald einen Ball im All
Because - we are soon celebrating a ball in space
Ne kosmische Festivität
A cosmic festival
Und da suchen wir noch Pausenclowns
And we are still looking for clowns
Wie's lächerlicher nicht mehr geht
As ridiculous as it gets
So daß wir einen Lachflash kriegen
So that we get a laughing fit
Bis unsere Antennen sich verbiegen...
Until our antennas bend...
Und auf der Erde gibt's doch sowas noch:
And on earth there is still such a thing as:
Der mit dem Schießgewehr? Ein Boß vom Militär
The one with the rifle? A boss from the military
Und da der Westernheld? Regiert die halbe Welt
And there the Western hero? Rules half the world
Die bunte Tante da? Carola Woytila
The colorful lady over there? Carola Woytila
Und da der Schlager-Fuzzi? Ist auch zu nichts mehr nutzi
And there the pop schlager singer? Is also useless
O ja, die nehm wir alle mit - bitte auch Herrn Schmidt!
Oh yes, we'll take them all - please also Mr. Schmidt!
Oh ja, ihr Affendamen und -herrn
Oh yes, you ape ladies and gentlemen
Wir landen auf dem Affenstern
We are landing on the ape star





Writer(s): Udo Lindenberg, David King Virgin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.